Official Soldat Forums

Official Content => News => Topic started by: Michal Marcinkowski on April 07, 2007, 04:00:55 am

Title: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Michal Marcinkowski on April 07, 2007, 04:00:55 am
Maybe I should have done this earlier but nevertheless here it is. I have decided to release this so you can translate Soldat before 1.4 is out and if you`re quick enough it will be put in the default Soldat 1.4 installation file for everybody to use.
Here is the file http://www.soldat.pl/downloads/default.zip.

Notes:
The file is saved in UNICODE format. That means you`ll have to use a decent text editor that supports saving in unicode and that doesn`t screw up line numbers (I use Visual Express 2005 or Crimson Editor). To be sure it is saved in unicode it should be about 30kb size or more.
You can copy/paste old translations where it is possible but there are some changes so please notice them (a diff/file comparison program will be useful).
The most important change is adding formatting ex. "Killed by %s", so it is possible to use correct grammar in your language when displaying "Killed by Jack".

On another note: the taunts.txt file will also be using UNICODE. So if you`ve got an editor for taunts be sure it works for version 1.4.

So if you`got the translation ready,
please post it here for everyone to see. Cause I don't want to get duplicate works, so nobody does unnecessary work.


BTW. The dragonflies was a joke, really.



So far I have the following working translations:

belarussian
brazilian portuguese
Chinese (traditional)
croatian
deutsch
finnish
french
italian
japanese
korean
lithuanian
magyar
nederlands
polski
swedish
turkish
spanish
catalan
russian
thai
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Toumaz on April 07, 2007, 04:05:13 am
I'll give a Swedish translation a shot. Probably won't use it myself though.

BTW. The dragonflies was a joke, really.
Too bad... :(
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: edak on April 07, 2007, 04:14:08 am
Cool, another step closer to completion. Keep up the good work Michal.

PS: Did you re-add the ability to change the textures by way of modding?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Rook_PL on April 07, 2007, 04:19:24 am
Master, do we have to translate it into Polish? Or, besides English version, our will be made by You?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: SadistAtHeart on April 07, 2007, 04:32:48 am
I doubt you have to translate it to polish considering that's MM's main language
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: xmRipper on April 07, 2007, 05:18:13 am
I'm translating to Turkish now.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: gedazz on April 07, 2007, 06:10:17 am
I'm gonna make a Lithuanian translation!
I've already done ~30% 8)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Sytrus on April 07, 2007, 06:12:40 am
I may try to tanslate it to german, let's see what I get done.

€dit: Hey, what about making a l337 translation as a little extra?

€dit2: Wow, the german translation isn't even easy. So many phrases that are hard to translate without making them sound shitty.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Avis on April 07, 2007, 07:21:47 am
I may try to tanslate it to german, let's see what I get done.

€dit: Hey, what about making a l337 translation as a little extra?

€dit2: Wow, the german translation isn't even easy. So many phrases that are hard to translate without making them sound ****ty.
Oh damn I'm making a German translation, too.
Well, nevertheless I'll finish it. :)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: GluLm on April 07, 2007, 07:41:29 am
MM, is there a way to check the translation's actual look in the game before the release?
You know, sometimes translations tend to have longer lines than the english version, which can be very ugly in the end (if not taken care of properly).
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: gedazz on April 07, 2007, 07:46:06 am
MM, is there a way to check the translation's actual look in the game before the release?
You know, sometimes translations tend to have longer lines than the english version, which can be very ugly in the end (if not taken care of properly).
Yes yes, I wan to know this too!
I have put my translation into Soldat/Txt/Languages directory and changed the language with Config application. But in the game all of the text was gone and distorted :-X Or am I doing something wrong?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Toumaz on April 07, 2007, 07:49:18 am
MM, is there a way to check the translation's actual look in the game before the release?
You know, sometimes translations tend to have longer lines than the english version, which can be very ugly in the end (if not taken care of properly).
Question seconded.

I have put my translation into Soldat/Txt/Languages directory and changed the language with Config application. But in the game all of the text was gone nad distorted :-X Or am I doing something wrong?
Unless you have 1.4... might be a bit hard to try it under 1.3.1.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: gedazz on April 07, 2007, 07:53:37 am
Unless you have 1.4... might be a bit hard to try it under 1.3.1.
D'oh! [retard] Ok, that was a stupid thing I've done...
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Amateur on April 07, 2007, 08:25:00 am
Does soldat 1.4 show these letters: ü,õ,ö,ä?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Toumaz on April 07, 2007, 08:30:21 am
Does soldat 1.4 show these letters: ü,õ,ö,ä?
Yes, it has UNICODE support.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 07, 2007, 08:43:41 am
Does soldat 1.4 show these letters: ü,õ,ö,ä?

Yes that's why I posted the translation file. There already are german translations so just update them to use these letters.
I've taken care of the polish translation, it has ogonki and all that :).
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Sytrus on April 07, 2007, 08:48:12 am
I think I am going to do a 1337 translation too, just for laughs^^
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: tjutg on April 07, 2007, 08:54:01 am
Michal can there be an option to select language at the start of the installation?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Thomas on April 07, 2007, 09:03:47 am
I have a question:
In the third line (Player left:), can I use %s too?

P.S. I'm doing a german translation too xD

edit:
Michal can there be an option to select language at the start of the installation?
Would be an easy thing if MM uses NSIS (NSIS = nullsofts uber installer system (http://nsis.sourceforge.net/Main_Page))
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: hunterz on April 07, 2007, 09:10:00 am
Thanks Michal ;) Good job!
Portuguese (brazil) translation, 50%.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Rahaiz on April 07, 2007, 09:24:12 am
Yay.
The french community is working on le french translation. I guess it's going to be finnished today or tomorrow.
Thanks MM.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Avis on April 07, 2007, 09:44:39 am
German translation is done, check your PMs, Michal :D
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Thomas on April 07, 2007, 10:16:32 am
Uh, just got ~30% until now
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 07, 2007, 10:31:39 am
If you have a translation, it's better to post it here for everyone to see. Cause I don't want to get duplicate works, so nobody does unnecessary work.

I think I could make the language selection in the existing installer...
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Sytrus on April 07, 2007, 10:33:23 am
German translation:


Getötet von %s
Du hast %s getötet!
Du hast dich selber getötet
Spieler übrig:
Noch lebende Sp. in deinem Team:
Alpha Team Punktet!
%s punktet für Alpha Team
Bravo Team punktet!
%s punktet für Bravo Team
Du hast die Flagge!
Gelbe Flagge vergeben!
%s besitzt die gelbe Flagge
Rote Flagge zurückgebracht!
%s hat die rote Flagge zurückgebracht
Blaue Flagge zurückgebracht!
%s hat die rote Flagge zurückgebracht
Du hast die blaue Flagge!
Blaue Flagge gecaptured!!
%s hat nun die blaue Flagge
Du hast die rote Flagge!
Rote Flagge gecaptured!
%s hat nun die rote Flagge
Du hast das Zielobjekt zurückgebracht!
Zielobjekt zurückgebracht!
%s hat das Zielobjekt zurückgebracht
Du hast das Zielobjekt!
Zielobjekt gecapturet!
%s hat nun das Zielobjekt
Du hast den Bogen!
%s hat den Bogen!
"Flame God" Modus!
"Predator" Modus!
Schusssichere Weste!
"Berserker" Modus!
Clustergranaten!
Jetz läuft...
Spiele...
Töte einfach alles, dass sich bewegt.
Pro kill bekommst du einen Punkt. Wenn du in Besitz der gelben Flagge bist, bekommst du zwei Punkte pro kill. Du bekommst extrapunkte für Multikills.
Bis zu vier Teams bekämpfen sich gegenseitig.
Schaff es bis zur gegnerischen Flagge und bring sie in deine Basis um zu punkten. 20 Punkte bekommst du für einen Capture.
"First Blood" style. Wer den Rambo-Bogen besitzt erhält die super-Rambo-Kräfte. Nur Rambo bekommt punkte für das töten.
Alpha bekommt 30 Punkte wenn es die schwarze Flagge nach Hause bringt. Bravo bekommt einen Punkt für alle 5 Sekunden die die Flagge in der Basis ist.
Tut mir leid, dazu musst du registriert sein.
Um dich zu registrieren, tippe www.soldat.pl/register in deinem Browser.
Unregistrierte Version
Kann die 3D Hardware nicht initialisieren. Deine Hardware scheint DirectX 8 nicht zu unterstützen.
Stelle sicher dass die neuesten Treiber installiert sind. Software muss benutzt werden...
Konnte DirectX Grafik nicht initialisieren.
Du musst DirectX 8 oder höher installiert haben.
Versuche Soldat im Kompitabilitärsmodus zu starten.
Konnte D3DX Engine nicht initialisieren.
Fehler beim laden der Textur:
Fehler beim kreieren des Fonts.
ESC - Zurück zum Spiel
Alpha gewinnt
Bravo gewinnt
Charlie gewinnt
Delta gewinnt
Spiel pausiert
Zeit
Spieler
Spieler:
Kills:
Punkte:
Todesfälle:
Ping:
Primärwaffe:
Sekundärwaffe:
Respawn in... %s
Spieler übrig
spieler im team übrig
Ende der Runde...
Du hast überlebt!
Wähle dein Team:
Folge
Folge
Freie Kamera
Ping:
ein Spiel von
drück ESCAPE um weiterzumachen
Kann folgende Textur nicht laden:
Fehler
Waffenmenü ausgeschaltet
Waffenmenü aktiv
Verreck!
Die Flagge!
Warnung.
ACHTUNG:
FEHLER:
Grafik neustart
Spiel beitreten
Verbleibende Zeit:
Sekunden
Minuten
-> Map Abstimmung beginnt
Map Abstimmung beendet <-
IP Nummer
nicht mehr gebannt
Empfange:
Schicke:
%s bekommt eine Ping warnung
%s floodet den Server
%s schickt zu viele Packets
%s hat die Verbindung getrennt
%s konnte nicht antworten
Versuche neu zu registrieren
Verbindungs-Timeout
Verbindungsprobleme
Konnte %s nicht laden
Soldat.ini - Datei fehlend oder falsche Version. Versuch das spiel zu neuinstallieren.
Soldat.ini Dateifehler
Unregistrierte Version. Wenn dir dieses Spiel gefällt dann teil es bitte mit und registrier dich!
Unregistriert. Scheinbar spielst du Soldat oft, bitte ziehe eine Registrierung in betracht.
Registriert auf:
Willkommen bei Soldat!
Zurück zum Menü
Map wechseln
Spieler Kicken
Team wechseln
1 Alpha Team
2 Bravo Team
3 Charlie Team
4 Delta Team
<<<<
>>>>
Kicken
Bannen
Auswählen
Echten Lag zeigen OFF
Echten Lag zeigen ON
Wiedergabe...
Wiedergabe pausiert...
Wiedergabe gestoppt...
Botdatei nicht gefunden
%s ist dem Spiel beigetreten
%s ist Alpha beigetreten
%s ist Bravo beigetreten
%s ist Charlie beigetreten
%s ist Delta beigetreten
Downloade Map
gebannt
als Remote-Admin hinzugefügt
von den Remote-Admins entfernt
Respawnverzögerung ist
Respawnverzögerung geändert zu
Maximale Respawnverzögerung ist
Maximale Respawnverzögerung geändert zu
Aktuelles Kill/Punkt/Capture limit ist
Kill/Punkt/Capture limit geändert zu
Aktuelle Bonus-Frequenz beträgt
Bonus-Frequenz geändert zu
Aktuelles Zeitlimit liegt bei
Zeitlimit geändert auf
Aktuelles Server-Passwort lautet
Es gibt im Moment kein Server-Passwort
Server-Passwort geändert zu
Das momentane Admin-Passwort lautet
Momentan gibt es kein Admin-Passwort
Admin-Passwort geändert zu
%s ist dem Spiel beigetreten.
Zu viele KI-Spieler. Entferne einen oder ggfs. mehr.
Server läuft...
Dedizierter Server läuft...
Keine Maps gefunden
Realisitischer Modus ON
"Survival" Modus ON
Deathmatch hat begonnen!
Pointmatch hat begonnen!
Teamschlacht hat begonnen!
Schnapp dir die gegnerische Flagge!
Such den Rambo-Bogen!
Infiltration begonnen!
Zu viele zufällige KI-Spieler. Nicht alle konnten geladen werden
(!) Jettreibstoff is Mapspezifisch. Auf bestimmten Maps kann es mehr oder weniger geben.
(!) Um die Waffe nach dem Respawn beizubehalten
klicke irgendwo ausserhalb des Waffenmenüs.
(!) Um den Rückstoß auszugleichen, feuere in kurzen Salven.
Clanmatch gewählt
Registriere Server @ ASE
Dedizierter Server eingestellt. Kann nicht beitreten.
Anfragen...
Mit so modifizierten Animationen kann das Spiel nicht gestarten werden. Bitte re-installier das Spiel.
Mit so modifizierten Objekten kann nicht gespielt werden. Bitte re-installier das Spiel.
Waffen und Gostek Grafiken düfren nicht größer als 36x36 und 12x12 sein. Netzwerkspiel ist somit unmöglich. Bitte re-installier das Spiel.
Requesting forwarded game...
Ende des Spiels
Spieler:
Killlimit:
Punktlimit:
Capturelimit:
Killlimit:
Drücke Taste oder Maustaste für die gewählte Aktion:
Taste akzeptiert
Maustaste akzeptiert
Mausrad akzeptiert
Nach links
Springen
Ducken
Granate werfen
Waffe fallen lassen
Nachladen
Fliegen
Chatfenster
Hinlegen
Teamchat
Waffenmenü
Zu viele KI-Spieler
Unentschieden!
Anfragen...
DirectInput initialisiert
Lobbyserver antwortet nicht. Wenn dies nicht an deiner Verbindung liegt, versuch es später noch einmal.
Frage Server ab
Ping ermitteln
Pinging
Banzeit
Wähle Zeit die der Spieler gebannt ist (in Minuten). Im Falle einer permanenten Sperrung, lass das Feld leer.
%s wurde gekickt.
%s wurde gekickt und für %s Minuten gebannt.
%s wurde gekickt und permanent gebannt.
Du hast dem Kick zugestimmt:
aus dem Spiel
Du wählst die Map:
Standart (Zum letzten mal benutztes)
Neues Profil
Name:
Modul nicht gefunden. Bitte re-installier das Spiel.
(TEAM)
gebannt wegen floodings
Anfragen...
%s hat das Spiel verlassen
%s hat Alpha verlassen
%s hat Bravo verlassen
%s hat Charlie verlassen
%s hat Delta verlassen
den Admins hinzugefügt
hat versucht sich als Admin einzuloggen, benutze aber falsches Passwort.
ping
ms
Durchschnittlicher Ping:
cheatet
Lobby server pingt von
Server zum Lobbyserver hinzugefügt @
Server REGISTRIERT
Client forwarded from
(ping)
Verbindung akzeptiert...
Verbindung akzeotier zu
Map
nicht gefunden, bzw. kann nicht heruntergeladen werden.
Joine...
Warte, dem Spiel beizutreten...
Map-Abstimmung
Falsche Version des Spiels. Deine Version:
Serverversion:
Du wurdes auf diesem Server gebannt, Lümmel!
Server ist voll.
Falsche Map-Version festgestellt
Clustergranaten!
Server hat die Verbindung getrennt
%s hat die Verbindung getrennt
%ss Verbindung wurde getrennt
%s wechselt das Team
%s wurde wegen des Pings gekickt (für 15 Minuten)
%s wurde wegen flooding gekickt (für 20 Minuten)
%s wurde durch die Konsole gekickt
%s wurde durch 'connect cheat' gekickt
%s wurde wegen möglichen Cheatens gekickt
%s hat das Spiel verlassen
%s wurde aus dem Spiel gewählt
*SERVER*
Nächste Map:
-> Server Mapabstimmung geöffnet
-> Wähle eine Map aus dem Menü, wenn du sie spielen möchtest.
-> Zeit verbleibend:
Grüße vom Server...
Trete server bei...
Pingermittlung...
Forwarde durch die Lobby... bitte warten
Error: Server nicht gefunden
Error:
Registriere Server @
Downloade
Ja
Nein
sek.
'Survival' Modus
Keine
Sehr wenig
Wenige
Oft
Ziemlich viel
Maximum
Server:
- Spieler:
Zähle stimmen
Keine Map wurde gewählt
Server zu ASE hinzugefügt
Spiel Starten!
Spiel beitreten
Optionen
Spieleroptionen
Beenden
Spieltyp:
Ziel:
Killlimit:
Maps:
Wiederholen
KI-Spieler:
'Survival' Modus
Realistischer Modus
Zufällige KI-Spieler:
KI-Team:
Alpha
Bravo
Charlie
Delta
Spiel Starten!
Server IP:
Port:
Passwort:
Standart: 23073
Speil Beitreten
Verbindung trennen
Serverliste:
Filter:
Spieler:
Andere:
Ist dediziert
Ohne Passwort
Keine Bots
'Survival' Modus
Realistischer Modus
Keine Boni
Name
Map
Spieler
Max
Spielty
Ping
Geschwindigkeit
Dediziert
Passwort
KI-Spieler
Respawntyp
Boni
Realistisch
System
IP
Port
BattleEye
Frage Server ab
Internet
Abbruch
Ping ermitteln
Filter
Spiel
Respawnverzögerung (sekunden)
Normaler Respawn:
Maximale verzögerung in Teamspielen:
Boni
Frequenz (0-none):
Cluster
Weste
Waffen
Deagles
Mp5
Ak74
Steyr
Spas 12
Ruger
M79
Barret
Minimi
Minigun
SOCOM
Knife
Chainsaw
LAW
Maximum an Granaten
Friendly Fire
Mouse Sensibilität (%):
Netzwerk
Verbindung:
LAN
Internet
Im Lobbyserver registrieren
Maximum an Spielern:
Teams ausgleichen
Spielname:
Spiel Passwort:
Grafik:
Interface:
Spieler Anzeiger
'Sniper Line'
KI-Spieler
Schwierigkeit:
Idiotisch
Dämlich
Normal
Gut
John Rambo
Chat
Sound
Sound Lautstärke (%)
Music Lautstärke (%)
Explosionseffekt
Entfernter Kamp FX
Spiel Musik:
Keine
"Bloody Soil"
"Gore"
"Necromancide"
Mp3 Musik:
'Berserker'
'Predator'
'Flame God'
Spielername:
Farben:
Weiß
Dunkel
Schwarz
Haare:
Army-Style
Normal
Punk
Mr.T Style
Dreadlocks
Haare:
Kopfbekleidung:
Helm
Nichts
Ketten:
Keine
'Hundemarken'
Goldkette
Sekundärwaffe:
Steuerungen
Schiessen
Fliegen
Springen
Nach Links
Nach Rechts
Ducken
Flach hinlegen
Granate werfen
Waffe wechseln
Waffe fallen lassen
Nachladen
Chatfenster
Teamchat
Waffenmenü
Willkommen bei Soldat. Bitte wähle dein Profil:
Neu
Löschen
OK
Raus Hier!
Bitte lies folgendes:
Du besitzt eine unregistrierte Instanz von Soldat.
Wenn du dieses Spiel magst, teile es doch bitte mit und registrier es.
Um dich zu registrieren, oder nur die Vorteile der Registration zu sehen, klicke unten auf 'REGISTRATION INFO'. Sieh dir das pdf Handbuch oder die Offizielle Homepage an für mehr informationen.
Soldat Homepage
Soldat Handbuch
Registration Info
OK
Anzahl von kills die benötigt werden.
Zeit, die maximal auf einer Map gespielt wird.
Nachdem die letzte Map gespielt wurde beginnt das Spiel wieder mit der ersten in der Liste.
Spiel ohne direkten Respawn. Jeder spawnt wenn ein Spieler oder Team überlebt hat.
Realistischer Spielmodus: Waffen richten mehr Schaden an, Sturzschaden, Waffen haben Rückstoß, du siehst nur was dein Soldat sieht.
Tippe hier die IP nummer im Internet oder im LAN Netzwerk
Der Port des Servers im Internet oder LAN
Falls ein Passwort benötgt wird, kommt es hier hinein.
Bricht die Verbindung ab.
Beschafft dir die Liste der aktiven Server.
Bricht alle Aktionen ab.
Bestimmt den Ping aller server in der Liste.
Um gefilterte Server abzufragen.
Verzögerung bevor der Spieler nach dem Tod wieder 'aufersteht' ;).
Maximale Verzögerund des Respawns in CTF, Teammatch und Infiltration. Ein Respawntimer wird benutzt, sodass alle Spieler am ende des Timers zusammen mit ihren Teamkameraden respawnen. Die Zeit basiert auf der Anzahl von Spielern.
Maximale Anzahl and Granaten die ein Spieler tragen kann. Ausserdem Anzahl an Granaten in Granatboxen. Beim spawn besitzt ein spieler die hälfte der maximalen Anzahl and Granaten.
Wenn aktiviert, kannst du deinen Teamkameraden schaden zufügen.
Dies ankreuzen, wenn du über LAN oder Single-Player spielst.
Dies ankreuzen, wenn du über das Internet spielst.
Maximale Anzahl an Menschlichen Spielern, die auf deinem Server erlaubt ist.
Wenn angekreuzt, wird dein Sppiel im Lobbyserver registriert. Das bedeutet, dass andere Spieler deinen Server in der Liste sehen können.
Wenn dies angeklickt ist, werden Spieler die dem Spiel beitreten gezwungen dem Team mit weniger Spielern beizutreten (CTF, INF und HTF)
Der Name deines Servers, er wird in der Liste angezeigt.
Passwort für deinen Server, somit können nur spieler beitreten, die es kennen.
Verschiedene Interfaces. Selbstgemachte Interfaces kommen in fogenden Ordner: Soldat\Custom-Interfaces
Zeigt einen kleinen Pfeil über dem Kopf deines Soldaten.
Zeigt eine weisse Linie zwischen deinem Soldaten und dem Cursor.
KI-Spieler reden von zeit zu zeit.
Sound effekt der abgespielt wird, wenn eine Granate neben deinem Soldaten explodiert (Tinitus).
Effekte vom Schlachtfeld können gehört werden, wenn du weit von der Action entfernt bist.
Liste der MP3s die während des Spiels abgespielt werden. Die MP3s gehören ind diesen Ordner: Soldat\Mp3
Farbe des Shirts und des Helmes
Farbe der Hose
Standart: Linke Maustaste
Standart: Rechte Maustaste
Standart: W
Standart: A
Standart: D
Standart: S
Standart: X
Standart: E
Standart: Q
Standart: F
Standart: R
Standart: T
Standart: Y
Standart: Tab
Alle
Nicht voll
Nicht leer
Nicht voll und nicht leer
Friendly Fire ist
Friendly Fire geändert zu
Abstimmungsprozentsatz ist
Abstimmungsprozentsatz geändert zu
Maximum an Spielern bei
Maximum an Spielern geändert zu
Kann nicht in Lobby Server eingetragen werden wenn anti-cheat ausgeschaltet ist.
Stationäre MGs
Sationaäre MGs auf den Maps EIN/AUS
Vollscreen
Dithering
Antialiasing
Bitrate
Refreshrate
Standart
Durchschnittlich
Hoch
Videoadapter:
Speichern und Verlassen
Soundqualität
Schwach
Hoch
Sound-Output Typ:
Soundtreiber Liste:
Particle auf dem Screen
Maximum (Standart)
Wenig
Noch weniger
Bot Sichtfeldqualität
Gut
Normal (Standart)
Schwach
Gewaltig Schwach
Wetter Effekte Rendern
Deathlog anzeigen
Filelogging
Server
Internetverbindung und Geschwindigkeit:
Spielport (standart 23073):
Max ping (ms):
Server Willkommensnachricht (max 50 zeich.):
Serverlink (Homepage oder eMail des admins - max 60 zeich.):
Never forward clients (firewall with open ports)
Register server with All-Seeing Eye (ASE)
Troubleshooting:
Video Compatibility
Zwingend Software
Blank screen while bonus fix (ATI cards)
Backbuffer anzahl
Texturfilter:
Keine
Point
Linear (Standart)
Anisotropisch
Sprache:
OK
Intro Abspielen
Clanmatch (Teamfarben basieren auf erstem Spieler im team)
Grafik
Sound
Mehr
Performance
Netzwerk
DirectX funktioniert nicht. Bitte stell sicher das DirectX 8 oder höher installiert ist.
Standart
Die Einstellungen sind nicht kompatibel mit deiner Hardware. Bitte klicke auf OK und wähle andere Einstellungen. Klick auf ABBRECHEN um diese Warnung zu ignorieren und mit den Einstellungen zu Spielen.
Fehler der Config
Kein Sound Output gefunden.
Keine Soundtreiber gefunden
Polygone Rendern
Zuschauer
Jetflammen:
%s hat das spiel als Zuschauer betreten.
Demo aufnahme:
Spiele Demo:
Demo gestoppt.
Aufnahme
Bitte registriere dich um Demos so lang aufzunehmen wie du willst.
Hier einen Haken, wenn du nicht spielen, sondern nur zuschauen willst.
%s hat die Zuschauer verlassen
Konnte Szenerie nicht finden:
Originale Sceneries dürfen nicht Modifiziert werden. Bitte re-installier das Spiel.
Fortgeschrittener Modus
Alle Spieler haben zu Beginn nur Sekundärwaffen. Eine neue Waffe kann mit einigen Kills erworben werden (festgelegt mit 'Fort. Anzahl' ). Auf genau die gleiche Weise verlieren Spieler Waffen wenn sie getötet werden.
Bullet Time
Wenn eingeschaltet, ein Zeitlupen Effekt tritt ein wenn alle spieler nahe eines frags sind..
Wahl:
Map
Kick
F12 - Ja   F11 - Nein
Du hast für %s gestimmt.
Du hast dafür gestimmt %s zu kicken.
%s ist gemutet
%s ist nicht mehr gemutet
Fortgeschr. Modus
Downloade...
Verbunden. Frage datei an
Datei konnte nicht heruntergeladen werden
2:00 müssten verstrichen sein zwischen letztem Vote und neuem, bzw. betreten des Servers.
Greif dir die Gelbe Flagge und halte sie mit deinem Team so lange wie möglich. Das team bekommt einen Punkt für alle 5 Sekunden mit der Flagge.
Haltet die Flagge!
Fortschr. Anzahl:
Die Anzahl von Kill die im Fortschritts Modus gebraucht wird um eine Waffe zu verdienen. Ebensoviele Deaths sind benötigt um eine Waffe zu verlieren.
Weaponmod geladen
Grund für Wahl:
Voter:
Grund:
Weaponmod
Schusstaste gedrückt halten, wenn geduckt oder im liegen.
Kann durch halten des "Waffe Wegwerfen" Buttons geschleudert werden.
Gedrückt halten zum schiessen, sehr ungenau in Bewegung oder im Feuergefecht.
   Einstellung  : änderungen% (aktuell/normal)
    |-Schaden    :
    |-Munition   :
    |-NLZ        :
    |-Geschwdkt. :
    |-Bink       :
    |-Feuerra.   :
    |-Genauig.   :
'Sniper Line' auf diesem Server ausgeschaltet.
Konfiguraion geladen.
Unbewaffnet!
Zu Favoriten
Fügt ausgewählten Server zu Favoriten hinzu.
Aus Favoriten löschen
Entfernt Server aus den Favoriten.
Server benutzt Weaponmod (checksum
vom admin getötet.
Automatisch Screenshots von End-Game stats machen.
Sponsorenwerbung:
Öffne Browser...
5 Zuschauer
Link im Browser öffnen.
Link öffnen nachdem du aus dem Spiel zurückkommst.
Windowmode größe %:
0% = keine Änderung; 100% = Vollscreen
Auflösung
Standarttasten (angezeigt bei ersten 3 starts)
[A]/[D] nach links/rechts
[W]//[X] Springen / ducken / Hinlegen
[Left Mouse] Schiessen
[Right Mouse] Jets benutzen
[E] halten um Granate zu werfen
[R] Waffe nachladen
[Q] Waffe wechseln / [F] Waffe wegwerfen
[T] Chatfenster / [Z] Teamchat
Server benutzt BattleEye und anti-cheat
BattlEye anti-cheat eingeschaltet.
Konnte nicht laden
BattlEye sicherung
%s wurde wegen eines BattleEye konfliktes gekickt.
Soldat versteckt sich hier
Deine Registrationsnummer ist falsch oder schon in Benutzung.
Schicke eine eMail an michalm7@gmail.com mit dem Datum deiner Registration, deinem Namen oder deiner eMail adresse die du für die Registration benutzt hast.
Auflösungsfilter:
Aktivierte Waffe:
Deaktivierte Waffe:
Gamma
Nur im Vollscreen möglich
XXX
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Toumaz on April 07, 2007, 10:43:16 am
Quickly whipped together.

http://hem.bredband.net/toumaz/swedish.zip
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Snipufin on April 07, 2007, 11:04:30 am
And Unicode supports ÄÖÅ, right?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Toumaz on April 07, 2007, 11:07:49 am
And Unicode supports дже, right?

Does soldat 1.4 show these letters: ü,õ,ö,ä?

Yes that's why I posted the translation file. There already are german translations so just update them to use these letters.
I've taken care of the polish translation, it has ogonki and all that :).

Yes.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: gedazz on April 07, 2007, 11:22:53 am
What does this mean?
Quote
   Settings  : change% (present/default)
    |-Damage :
    |-Ammo   :
    |-Reload :
    |-Speed  :
    |-Bink   :
    |-Rate   :
    |-Acc.   :
Can I change it? Or it does the same function as "%s"?
 ???
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Toumaz on April 07, 2007, 11:37:09 am
No, change% is just a normal piece of text. Try starting Soldat and load a weapon mod, then hover your cursor above a weapon and it'll show to the right of the weapon menu.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: gedazz on April 07, 2007, 11:42:56 am
No, change% is just a normal piece of text. Try starting Soldat and load a weapon mod, then hover your cursor above a weapon and it'll show to the right of the weapon menu.
Thanks!
Aaand here's my Lithuanian translation:
http://www.sharebigfile.com/file/135871/Lithuanian-Soldat-1-4-txt.html
(gotta wait a little for download to start...)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 07, 2007, 11:53:38 am
Sytrus: something is wrong with the line numbers when I copy them into a file. Could you check it and upload the file here? There should 697 lines in the file.

Swedish translation works great, thx Toumaz.

gedazz: I PMed you.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Avis on April 07, 2007, 12:26:57 pm
Well ok here's mine.
Code: [Select]
Du wurdest von %s getötet.
Du hast %s getötet.
Du hast dich selbst umgebracht!
Verbleibende Spieler:
Verbleibende Teammitglieder:
Alpha Team punktet!
%s punktet für das Alpha Team!
Bravo Team punktet!
%s punktet für das Bravo Team!
Du hast die Fahne!
Gelbe Fahne wurde gestohlen!
%s hat die gelbe Fahne!
Rote Fahne zurückerobert!
%s hat die rote Fahne zurückerobert!
Blaue Fahne zurückerobert!
%s hat die blaue Fahne zurückerobert!
Du hast die blaue Fahne!
Blaue Fahne wurde gestohlen!
%s hat die blaue Fahne!
Du hast die rote Fahne!
Rote Fahne wurde gestohlen!
%s hat die rote Fahne!
Du hast das Zielobjekt zurückerobert!
Zielobjekt zurückerobert!
%s hat das Zielobjekt zurückerobert!
Du hast das Zielobjekt!
Zielobjekt wurde gestohlen!
%s hat das Zielobjekt!
Du hast den Bogen!
%s hat den Bogen!
Flammengott-Modus!
Predator-Modus!
Kugelsichere Weste!
Berserker-Modus!
Splittergranaten!
Jetzt spielt...
Spielt...
Töte alles und jeden!
Du bekommst 1 Punkt pro Kill. Wenn du die gelbe Fahne trägst bekommst du für jeden Kill 2 Punkte und bekommst Boni für Multikills.
Bis zu 4 Teams tragen die Schlacht gegeneinander aus.
Hol dir die gegnerische Fahne! Eine erfolgreiche Übernahme bringt 20 Punkte.
Derjenige, der den Rambo-Bogen trägt, bekommt übermenschliche Kräfte und wird stärker als die anderen. Nur der "Rambo" bekommt Punkte für Kills!
Das rote Team bekommt bei Übernahme der schwarzen Fahne 30 Punkte. Das blaue Team bekommt alle 5 Sekunden, in der die Fahne in der Basis ist, 1 Punkt.
Diese Option ist erst nach der Registrierung verfügbar.
Besuche www.soldat.pl/register, um dich zu registrieren.
Unregistrierte Version
Fehler beim Initiieren der 3D-Hardware. Deine Hardware unterstützt kein DirectX 8.
Vergewisser dich, dass du die neuesten Grafiktreiber installiert hast. Software-Treiber wird nun verwendet...
DirectX-8-Grafiken konnten nicht initiiert werden.
Du musst DirectX 8 oder höher installiert haben.
Versuch, Soldat im Kompatibilitätsmodus zu starten.
Fehler bei der Initialisierung der D3DX-Treiber.
Fehler beim Laden folgender Textur/en:
Fehler beim Laden der Schriftart.
Esc - Zurück zum Spiel
Alpha team gewinnt das Spiel.
Bravo team gewinnt das Spiel.
Charlie team gewinnt das Spiel.
Delta team gewinnt das Spiel.
%s gewinnt das Spiel.
Spiel pausiert.
Zeit
Spieler
Spieler:
Kills:
Punkte:
Tode:
Latenz:
Primärwaffe:
Sekundärwaffe:
Eintritt in... %s
Spieler übrig
Teamkameraden übrig
Runde beendet...
Du hast überlebt!
Wähle ein Team:
Beobachte
Beobachte
Freie Kamera
Latenz:
Ein Spiel von
Drücke Esc, um fortzufahren.
Folgende Textur konnte nicht geladen werden:
Fehler
Waffenauswahl deaktiviert
Waffenauswahl aktiviert
Stirb
Die Fahne!
Initiiere DirectX-Grafiken.
Warnung.
ACHTUNG:
FEHLER:
Grafiken neu geladen
Spiel starten
Spiel beitreten
Verbleibende Zeit:
Sekunden
Minuten
-> Karten-Abstimmung gestartet.
Karten-Abstimmung beendet <-
IP-Adresse
entbannt
Empfange:
Sende:
%s bekommt eine Ping-Warnung
%s flutet den Server.
%s sendet zuviele Pakete.
%s verließ das Spiel.
%s antwortete nicht mehr.
Spiel-Server nicht registriert.
Vesuch, noch einmal zu registrieren...
Verbindungs-Timeout
Verbindungsproblem
%s konnte nicht geladen werden.
Soldat.ini fehlt oder hat eine falsche Version. Versuche, das Spiel neu zu installieren!
Soldat.ini - Dateifehler
Unregistrierte Version - Wenn du dieses Spiel magst, unterstütz es und registrier dich!
Unregistrierte Version - Du scheinst dieses Spiel öfters zu spielen, Überleg dir, ob du es nicht unterstützen willst.
Registriert für:
Willkommen bei Soldat!
Hauptmenü
Karte wechseln
Spielen kicken
Team wechseln
1 Alpha Team
2 Bravo Team
3 Charlie Team
4 Delta Team
<<<<
>>>>
Kicken
Bannen
Wähle
Echten Lag zeigen AUS
Echten Lag zeigen AN
Musik abspielen...
Music angehalten...
Music gestoppt...
Bot-Datei wurde nicht gefunden.
%s ist dem Spiel beigetreten.
%s ist dem Alpha Team beigetreten.
%s ist dem Bravo Team beigetreten.
%s ist dem Charlie Team beigetreten.
%s ist dem Delta Team beigetreten.
Lade Karte herunter
gebannt
zu den Remote-Admins hinzugefügt.
von den Remote-Admins entfernt.
Wiedereintrittszeit ist
Wiedereintrittszeit beträgt nun
Maximale Wiedereintrittszeit ist
Maximale Wiedereintrittszeit beträgt nun
Aktuelles Punktelimit ist
Punktelimit beträgt nun
Aktuelle Bonus-Wahrscheinlichkeit ist
Bonus-Wahrscheinlichkeit beträgt nun
Aktuelles Zeitlimit ist
Aktuelles Zeitlimit beträgt nun
Serverpasswort lautet
Serverpasswort lautet nun
Serverpasswort geändert zu
Admin-Passwort lautet
Im Moment gibt es kein Admin-Passwort
Admin-Passwort geändert zu
%s ist dem Spiel beigetreten.
Zuviele Bots. Entferne ein paar.
Server läuft...
Dedizierter Server läuft...
Spiel beginnt.
Keine Karten gefunden.
Realismus AN
Überleben AN
Deathmatch beginnt!
Pointmatch beginnt!
Teammatch beginnt!
Erobere die gegnerische Fahne!
Such den Rambo-Bogen!
Infiltration beginnt!
Zuviele Zufallsbots. Konnte nicht alle laden.
(!) Jettankfüllung ist abhängig von der jeweiligen Map.
(!) Um deine aktuelle Waffe nach dem Wiedereintritt zu behalten.
Klick irgendwo außerhalb der Waffenauswahl.
(!) Feuere in Einzelschüssen oder Feuerstößen, um einen zu hohen Verriss durch Rückstoß zu vermeiden.
Clanmatch aktiviert
Spielserver nicht registriert
Spielserver ASE bekanntmachen.
Dedizierter Server. Beitreten ist in diesem Modus nicht möglich.
Verbinde...
Das Spielen mit veränderten Animationen ist nicht möglich. Installiere das Spiel bitte neu!
Das Spielen mit veränderten Objekten ist nicht möglich. Installiere das Spiel bitte neu!
Waffen- und Gostek-Grafiken dürfen 36x36 und 12x12 Pixel nicht überschreiten. Spielen über Netzwerk nicht möglich. Bitte installiere das Spiel neu, wenn dies nicht beabsichtigt ist.
Anfrage and geforwardedes Spiel gesendet...
Spiel beendet.
Spieler:
Killlimit:
Punktlimit:
Eroberungslimit:
Killlimit:
Drücke eine Taste oder eine Maustaste für die Aktion:
Taste OK
Maustaste OK
Mausrad OK
Nach links bewegen
Nach rechts bewegen
Springen
Ducken
Granate werden
Waffe wechseln
Waffe fallenlassen
Waffe nachladen
Feuern
Fliegen
Chatten
Hinlegen
Teamchat
Waffenauswahl
Too many bots
Das ist eine Schleife
Anfrage senden...
DirectInput initiiert
Lobbyserver antwortet nicht. Probier es später noch einmal, wenn es nicht an deiner Verbindung liegt.
Serverliste holen...
Alle anpingen
Pinge...
Bannzeit
Gib die Bannzeit für den Spieler ein (In Minuten). Lass die Zeile für einen permanenten Bann frei.
%s wurde gekickt.
%s wurde gekickt und für %s Minuten gebannt.
%s wurde gekickt und permanent gebannt.
Deine Stimme geht an den Kick von:
vom Spiel
Deine Stimme geht an folgende Karte:
Standard (Letztbenutzt)
Neues Profil
Gib einen Namen ein:
Modul wurde nicht gefunden. Installiere das Spiel bitte neu
(TEAM)
gebannt wegen Fluten
Sende Anfrage...
%s hat das Spiel verlassen.
%s hat das Alpha Team verlassen.
%s hat das Bravo Team verlassen.
%s hat das Charlie Team verlassen.
%s hat das Delta Team verlassen.
zu den Admins hinzugefügt.
wollte sich als Admin einloggen. Login schlug wegen falschen Passwort fehl.
Latenz
ms
Durchschnittslatenz:
cheatet.
Lobbyserver pingt von
Gameserver zu folgendem Lobbyserver hinzugefügt:
Gameserver registriert!
Client forwarded von
(ping)
Verbindung erfolgreich...
Verbindung aufgebaut zu
Karte
wurde nicht gefunden oder konnte nicht heruntergeladen werden.
Beitreten...
Warte auf Beitritt...
Für Map voten
Für Kick voten
Falsche Version. Deine Version des Spiels:
Server-Version:
Serverpasswort benötigt
Du wurdest gebannt.
Server ist voll.
Falsche Kartenversion
Splittergranaten!
Server hat die Verbindung unterbrochen
%s hat die Verbindung unterbrochen
%s wurde die Verbindung getrennt.
%s wechselt das Team.
%s wurde wegen zu hohem Ping gekickt. (Für 15 Minuten)
%s wurde wegen Fluten des Servers gekickt. (Für 20 Minuten)
%s wurde von der Konsole gekickt.
%s wurde wegen "Verbindungscheating" gekickt.
%s wurde gekickt, da er möglicherweise cheatet.
%s hat das Spiel verlassen
%s wurde zum Verlassen des Spiels gevotet.
*SERVER*
Nächste Karte:
-> Karten-Wahl geöffnet
-> Wähle eine Karte aus, auf der du spielen willst.
-> Verbleibende Zeit:
Karten-Wahl beendet <-
Grüße vom Server...
Trete Server bei...
Pinge Server...
Forwarde durch die Lobby... Bitten warten
Fehler: Server wurde nicht gefunden
Fehler:
Registriere Server bei
Lade
server
Ja
Nein
sek.
Überleben
Keine
Sehr wenige
Wenige
Viele
Sehr viele
Maximale
Spielserver:
- Spieler:
Zähle Karten-Abstimmungen
Keine Karte wurde ausgewählt.
Spielserver zu ASE hinzufügen
Erstellen
Beitreten
Optionen
Spieler
Beenden
Spielmodus:
Ziel:
Killlimit:
Karten:
Wiederholen
Bots:
Überleben
Realismus
Zufallsbots:
Bot-Team:
Alpha
Bravo
Charlie
Delta
Spiel starten
Zeitlimit:
Server-IP:
Port:
Passwort:
Standard: 23073
Beitreten
Abbrechen
Serverliste:
Server filtern:
Spieler:
Spielmodus:
Anderes:
Dediziert
Kein Passwort
Keine Bots
Überleben
Realismus
Keine Boni
Name
Karte
Players
Max
Spielmodus
Ping
Geschwindigkeit
Dediziert
Passwort
Bots
Eintrittsart
Boni
Realistmus
System
IP
Port
BattlEye
Server abfragen
Internet
Lokal
Abbrechen
Alle pingen
Filter
Spiel
Eintrittszeit
Normaler Eintritt:
Maximale Eintrittszeit in Teamspielen:
Boni
Häufigkeit (0-keine):
Splitter
Kevlar
Waffen
D.Eagles
MP5
AK74
AUG
Spas 12
Ruger
M79
Barrett
Minimi
Minigun
SOCOM
Knife
Chainsaw
LAW
Max. Granaten
Friendly Fire
Mausempfindlichkeit (%):
Netzwerk:
Verbindung:
LAN
Internet
Bei Lobbyserver registrieren
Maximale Spieler:
Teams ausgleichen
Servername:
Serverpasswort:
Visuelles:
Interface:
Spielererkennung
Zielstrahl
Bots
Schwierigkeit:
Blöd
Schwach
Normal
Schwer
Unmöglichkeit
Chat
Geräusche
Geräuschlautstärke (%)
Musiklautstärke (%)
Explosionseffekt
Entfernte Schüsse
Spielmusik:
Keine
"Bloody Soil"
"Gore"
"Necromancide"
MP3-Musik:
Berserker
Predator
Flammengott
Spielername:
Spielerfarben:
Hautfarbe:
Blass
Gebräunt
Schwarz
Faare:
Armee
Normal
Punk
Mr.T
Dreadlocks
Haare:
Kopfbedeckung:
Helm
Mütze
Nichts
Kette:
Keine
Hundemarken
Goldkette
Sekundärwaffe:
Controls
Drücke eine Taste zum Ändern
Feuern
Fliegen
Springen
Nach Links
Nach Rechts
Ducken
Liegen
Granate werfen
Waffe wechseln
Waffe fallenlassen
Nachladen
Chatten
Team Chat
Waffenwahl
Willkommen bei Soldat. Bitte wähle dein Profil:
Neu
Löschen
OK
Ende
Bitte lesen:
Dies ist die unregistrierte Version von Soldat.
Wenn du dieses Spiel magst dann unterstütz es bitte, indem du es registrierst.
Für die Registration oder für die Übersicht der Vorteile klicke auf 'REGISTRATION INFO'. Lies dir das Soldat Manual oder die Homepage für mehr Infos durch.
Soldat Homepage
Soldat Manual
Registrationsinfo
OK
Menge der Kills für die nächste Karte
Zeitlimit, wie lang auf der Karte gespielt wird.
Die Kartenliste nach der letzten Karte wiederholen
Spielmodus ohne Wiedereintritt nach dem Tod. Wiedereintritt erst nach dem Überleben eines Teams.
Realismus: Weniger Gesundheit, Fallschaden, Schüsse verreißen die Cursorposition
Gib die IP-Adresse für den Server an.
Die Nummer des Ports, genutzt bei Internet- & LAN-Spielen
Wenn benutzt, hier das Passwort festlegen:
Unterbricht die Verbindung
Holt die Liste der Soldatserver aus dem Internet oder aus dem LAN.
Alle Aktionen abbrechen
Überprüft Latenzen aller Server
Genutzt für die Suche mit Filtern
Zeit, nach der ein Spieler nach seinem Tod wiedereintritt.
Maximale Wiedereintrittszeit. Nach diesem Intervall werden alle bis dahin toten Spieler zusammen wiederbelebt. Zeit ist Abhängig von der Spielerzahl.
Maximum amount of grenades that you can hold. Also amount of grenades in grenade boxes. Start grenades = half of max grenades.
Wenn diese Option aktiviert ist, kannst du Teamkameraden verletzen.
Über das lokale Netzwerk spielen.
Über das Internet spielen.
Maximale Anzahl an menschlichen Spielern auf dem Server.
Server beim Lobbyserver anmelden. Server wird in der Serverliste angezeigt und Spieler können dem Spiel über die Liste beitreten.
Spieler müssen dem Team mit weniger Spielern beitreten.
Der Name deines Servers, wie er in der Serverliste angezeigt wird.
Passwort deines Servers. Nur Leute, die dieses Passwort eingeben, können dem Spiel beitreten.
Anderes Interface. Liste der Interfaces aus dem /Custom-Interfaces-Ordner.
Zeigt einen kleinen Pfeil über deinem Soldaten.
Zeigt eine Linie zwischen deinem Soldaten und dem Cursor.
Bots können sprechen
Knalltrauma-Soundeffekt aktivieren.
Schüsse in der Ferne sind hörbar.
Liste der M3U-Playlists unter /Mp3.
Hemd- und Hut-Farbe
Hosenfarbe
Standard: Linke Maustaste
Standard: Rechte Maustaste
Standard: W
Standard: A
Standard: D
Standard: S
Standard: X
Standard: E
Standard: Q
Standard: F
Standard: R
Standard: T
Standard: Y
Standard: Tab
Alle
Nicht voll
Nicht leer
Weder voll noch leer
Friendly Fire ist
Friendly Fire ist nun
Stimmenanteil ist
Stimmenanteil ist
Max. Spieler sind
Max. Spieler sind nun
Lobbyserver werden nicht verwendet, wenn Anti-Cheat aus ist.
Feste Geschütze
Feste Geschütze in Karten
Vollbild
Dithering
Antialiasing
Bitrate
Bildrate
Standard
Höher
Am höchsten
Grafikadapter:
Speichern und Beenden
Soundqualität
Niedrig
Normal
Hoch
Sound-Output-Typ:
Soundtreiber:
Sichtbare Effekte
Maximal (Standard)
Wenigee
Sehr wenige
Bot-Sicht
Weit
Normal (default)
Kurz
Sehr kurz
Schussbahnen rendern
Wettereffekte rendern
Todesanzeigen an/aus
Programmlog
Server
Internetgeschwindigkeit:
Port (Standard 23073):
Maximale Latenz (ms):
Servernachricht (Bis zu 50 Zeichen):
Server-Link (Internet-Adresse oder Email des Admins - Bis zu 60 Zeichen):
Clients nicht forwarden (Firewall mit offenen Ports)
Server bei All-Seeing-Eye registrieren (ASE)
Problemlösungen:
Videokompatibilität
Software erzwingen
"Blank screen while bonus fix" (ATI-Karten)
Backbufferfaktor
Texturfilter:
Keiner
Punkt
Linear (Standard)
Anisotropisch
Sprache:
OK
Intro abspielen
Clanmatch (Teamfarbe abhängig von ersten Spieler im Team)
Video
Audio
Mehr
Leistung
Netzwerk
DirectX not working. Please be sure to install DirectX 8 or higher.
Standard
Diese Einstellungen sind nicht mit deiner Hardware kompatibel. Wähle andere Einstellungen aus. Drücke "Abbrechen" um die Einstellungen trotzdem zu speichern (Nicht empfohlen).
Einstellungsfehler
Kein Sound Output gefunden
Keine Soundtreiber gefunden
Polygone glatt rendern
Zuschauer
Jetflammen:
%s verfolgt das Geschehen nun als Zuschauer.
Demo aufnehmen:
Demo abspielen:
Demo angehalten
Aufnahme
Registriere diese Version, um beliebig lange Demos aufzunehmen,
Wenn du das Spiel lediglich beobachten möchtest...
%s schaut nun nicht mehr zu.
Scenery konnte nicht gefunden werden:
Original Scenery kann nicht bearbeitet werden. Installiere das Spiel bitte neu.
Fortschrittsmodus
Bei Spielbeginn verfügen alle nur über Sekundärwaffen. Ab der eingestellten Anzahl an Kills wird immer eine weitere zufällige Primärwaffe verfügbar.
Zeitlupe
Wenn alle Spieler auf einem Bildschirm zu sehen sind, wird bei einem Tod irgendeines Spielers ein cinematischer Zeitlupeneffekt dargestellt, der das Geschehen kurz verlangsamt.
Abstimmen:
Karte
Kick
F12 - Ja   F11 - Nein
Du hast für %s abgestimmt.
Du hast für den Kick von %s abgestimmt.
%s ist jetzt erstmal ruhig.
%s darf wieder reden.
Fortschrittsmodus AN
Lade...
Verbunden. Erfrage Datei
Konnte Datei nicht downloaden
Du musst mindestens seit 2 Minuten im Spiel sein, um abstimmen zu dürfen.
Erobere die gelbe Fahne und halte sie so lange wie möglich. Das haltende Team erhält alle 5 Sekunden einen Punkt.
Hold the flag!
Fortschrittkills:
Die Anzahl der Kills, um eine neue Waffen freizuschalten bzw. Tode um diese wieder zu sperren.
Waffenmod geladen.
Gib einen Grund für deine Abstimmung ein:
Abstimmung von:
Grund:
Waffenmod
Halte "Feuern" während des Liegens gedrückt um zu schießen.
Kann geworfen werden, wenn "Fallenlassen" gedrückt und dann losgelassen wird.
Feuern zum Feuern gedrückt halten. Bewegung lässt die Waffe unpräzise werden.
   Einstellungen  : change% (Aktuell/Standard)
    |-Schaden :
    |-Munition:
    |-Ladezeit:
    |-Tempo   :
    |-Bink    :
    |-Kadenz  :
    |-Akk.    :
Zielstrahl deaktiviert
Konfiguration geladen
Keine Waffe
Zu Favoriten
Fügt den aktuellen Server zur Favoritenliste hinzu
Aus Favoriten
Entfernt den Server aus der Favoritenliste
Server verwendet einen Waffenmod (checksum
wurde vom Admin getötet
Screenshots vom Spielende machen
Sponsor-Werbung:
Öffne Browser...
5 Zuschauer
Link in einem Browser öffnen
Link nach Spielende öffnen
Fensterskalierung %:
0% = Keine Veränderung; 100% = Vollbild
Auflösung
Standardsteuerung (In den ersten 3 Spielläufen)
[A]/[D] Nach Links/Rechts
[W]/[S]/[X] Springen / Ducken / Hinlegen
[Linke Maustaste] Feuern
[Rechte Maustaste] Jet-Schub
Halte [E] um eine Granate zu werfen
[R] Waffe nachladen
[Q]/[F] Waffe wechseln/fallenlassen
[T]/[Y] Chat/Team chat
Server nutzt "BattlEye anti-cheat"
"BattlEye anti-cheat" aktiviert
Laden fehlgeschlagen
BattlEye-gesichert
%s wurde wegen BattlEye-Verstoß gekickt
Soldat ist hier versteckt
Dein Regkey ist falsch oder wird schon verwendet.
E-mail an michalm7@gmail.com mit Registrierungsdatum, Name oder E-mail-Addresse, die für die Registration verwendet wurde.
Auflösungsfilter:
Waffe erlaubt:
Waffe verboten:
Gamma
Funktioniert nur im Vollbildmodus
XXX
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: NorrisScott on April 07, 2007, 12:31:02 pm
Is an English translation in progress/already done? Just curious.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Avis on April 07, 2007, 12:35:29 pm
Is an English translation in progress/already done? Just curious.
I think Polish and English are included by default.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Dolfo on April 07, 2007, 01:01:02 pm
I'll translate to Tagalog [Filipino] just to show that we play :P

Dolfo*
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: tjutg on April 07, 2007, 01:06:51 pm
And here is the turkish translation file:

türkçe.txt (http://rapidshare.com/files/24814000/tuerk_e.txt)

MM can you please rename the file as "türkçe.txt". Rapidshare sux in unicode :).
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 07, 2007, 02:39:39 pm
Avis: that works great thx.
tjutg: also works good. File names are not supported with unicode, I'll have to name it turkce or just turkish.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Hans Lemurson on April 07, 2007, 03:05:43 pm
"Turkish" would probably be your best bet.  I've always been slightly puzzled by the ç -> c transliteration, as the sound is accurately reproduced by "ch".  However, that does require two characters, and not all languages pronounce "ch" the same...

Meh, maybe everybody should use Çç.   ::)
For all of the english sounds that are *h,  there's a character somewhere that represents them.

I'd offer a Latin translation, but I'm a bit rusty at it.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Snipufin on April 07, 2007, 03:14:43 pm
MM, what does the XXX in the end mean? Or Gamma or "activated weapon"?
My file is almost done and I need answers to these 3.

Edit: OK, I'm done.

I need a file host and it's done and done.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: tjutg on April 07, 2007, 04:54:00 pm
File names are not supported with unicode, I'll have to name it turkce or just turkish.

I prefer "turkce".
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Toumaz on April 07, 2007, 04:55:14 pm
I need a file host and it's done and done.
Attach it to your post here. Click Reply followed by Additional Options.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Snipufin on April 07, 2007, 04:59:20 pm
Umm... Sorry Toumaz, but I don't seem to find anything which makes me  to upload a file in here :S

Maybe make a 1 on 1 point and click tutorial :P
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Toumaz on April 07, 2007, 05:03:12 pm
...err, for some reason it looks like you can't attach files to your posts in this section. My mistake.

Try Sendspace (http://www.sendspace.com/).
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Snipufin on April 07, 2007, 05:04:50 pm
Ok, I'm done.

http://www.sendspace.com/file/y67573
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: GluLm on April 07, 2007, 07:16:01 pm
Here is the french translation... I don't take any credits for it anymore!
I fixed lots of errors thanks to the french community. It can be considered as the final version!

french.txt (http://jpfrt.online.fr/french.txt)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: 6th_account on April 07, 2007, 07:54:19 pm
Quickly whipped together.

http://hem.bredband.net/toumaz/swedish.zip
Nice one, Toumaz. But some translations are very half-arsed :Q I took some examples.

Spelare kvar på ditt lag:
>Spelare kvar i ditt lag:

%s scores för alphalaget
>%s gör poäng för lag Alpha

Röda flaggan tillbakaskickad!
>Röda flaggan återvänd!

Ping:
>Latens:

Anyhoo, good job! Also consider renaming alpha, bravo, charlie, delta to Adam, Bertil, Cesar, David if you want to. Ha! =)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Madchal on April 07, 2007, 07:56:01 pm
ahhah jag sa till dig att gör poäng var bra :O
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: hunterz on April 07, 2007, 09:17:06 pm
hey guys, post the link for dl and not the text translated
portuguese(brazil) trans. 90%

[sry, bad english]
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: cobrass on April 08, 2007, 12:18:12 am
Sorry, Michal, I've got some problem. Which kind of unicode could we use in Soldat? When I use UTF-8 and I can see it with other editor but Crimson editor, so the last 2 mails might not be able to see in Soldat, I wonder if I use Unicode-LE would work?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Toumaz on April 08, 2007, 01:28:56 am
Quickly whipped together.

http://hem.bredband.net/toumaz/swedish.zip
Nice one, Toumaz. But some translations are very half-arsed :Q I took some examples.


Spelare kvar på ditt lag:
>Spelare kvar i ditt lag:

%s scores för alphalaget
>%s gör poäng för lag Alpha

Röda flaggan tillbakaskickad!
>Röda flaggan återvänd!

Ping:
>Latens:

Anyhoo, good job! Also consider renaming alpha, bravo, charlie, delta to Adam, Bertil, Cesar, David if you want to. Ha! =)

...that "%s scores för alphalaget" was a horrid mistake. I think I managed to upload the file to the FTP, totally forgetting to save it properly first. :<
And aye, changed those as they unarguably sounded better - including the team names. Thanks. :)

http://hem.bredband.net/toumaz/swedish2.zip
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: asurada6694 on April 08, 2007, 01:52:30 am
Chinese(Traditional) Translation

hmm... korean translator helped me to made the font Configuration Settings

so the file has .txt and Configuration Settings

the translator was made by Cobrass

 Chinese(Traditional) Translation (http://asurada6694.myweb.hinet.net/Chinese(Traditional).rar)   
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Worm40000 on April 08, 2007, 04:55:40 am
Can I write letters after %s, or do I need a space?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Prisma on April 08, 2007, 05:15:23 am
Are there things like » « ©  £ ž Ÿ ┬ etc avalable?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Toumaz on April 08, 2007, 05:17:26 am
Are there things like » « ©  £ ž Ÿ ┬ etc avalable?
Yes... it's supports Unicode.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Worm40000 on April 08, 2007, 12:06:30 pm
Aww.. My fingers hurt ;c

Anyway, hungarian translation (http://hungary.soldatcentral.net/wrm/magyar.zip)

By the way, at:

IP number
unbanned

Am I right when I say that this equals to IP number $s unbanned?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: 6th_account on April 08, 2007, 01:04:16 pm
Toumaz joo socialdemokrat. Bravo, Charlie, Delta are still untranslated in certain places ;o
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Toumaz on April 08, 2007, 01:07:25 pm
... Oh for ****s sake. I blame it on lack of sleep.

And I'm not a socialdemokrat either. Not into politics at all, as a matter of fact. :/

http://hem.bredband.net/toumaz/swedish3.zip
Title: Brazilian Portuguese Translation
Post by: HEX on April 08, 2007, 02:13:13 pm
Translated by T3chn0k (1.3.1v)
Complete edition to 1.4v, like addition of UNICODE characters, words correction and translation of 1.4v new phrases by HEX

For download, click here (http://rapidshare.com/files/24977474/brazilian_portuguese__pt-br_.rar.html).

EDIT:
Version 2.0 of the translation is on your webmail.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: tiki on April 09, 2007, 08:36:21 am
Im translating to Croatian. Im on line 180 and i started one hour ago :)

Date Posted: April 09, 2007, 07:09:56 AM
Croatian translation

Code: [Select]
Ubio te %s
Ubio si %s
Samoubojstvo
Igrača ostalo:
Igrača ostalo u tvojem timu:
Crveni skoraju!
%s skora za Crvene
Plavi skoraju!
%s skora za plave
Imaš zastavu!
Žuta zastava ukradena!
%s ima žutu zastavu
Crvena zastava vraćena!
%s je vratio crvenu zastavu
Plava zastava vraćena!
%s je vratio plavu zastavu
Imaš plavu zastavu!
Plava zastava ukradena!
%s ima plavu zastavu
Imaš crvenu zastavu!
Crvena zastava ukradena!
%s ima crvenu zastavu
Imaš objektiv!
Objektiv vraćen!
%s je vratio objektiv
Imaš objektiv!
Objektiv uhvaćen!
%s ima objektiv
Imaš luk!
%s ima luk!
Gospodar vatre!
Nevidljivost!
Neprobojna majica!
Berserker!
Cluster granate!
Sada puštam...
Playin...
Ubi sve što se miče.
1 bod kada nekoga ubiješ. Ako imaš žutu zastavu dobiješ 2 boda ako nekoga ubiješ. Također dobivaš duplo više bodova za multikillove.
Najviše 4 ekipe se bore jedna protiv druge.
Ukradi neprijateljevu zastavu i donesi je u svoju bazu pa skoraj. 20 bodova kada skoraš.
Tko god ima Rambotov luk i strijelu ima super moći. Samo Rambo dobiva bodove kada nekoga ubije.
Crveni dobivaju 30 bodova kada doesu crnu zastavu u bazu. Plava ekipa dobiva 1 bod svakih pet sekundi samo ako je zastava u bazi.
Ova će opcija biti dostupna nakon što registrirate Soldat.
Za registraciju posjetite www.soldat.pl/register.
Neregistrirana verzija
Pogreška. Vaš hardware ne podržava DirectX 8.
Instalirajte najnovije drivere za grafičku karticu. Sada koristim software...
Ne mogu pokrenuti DirectX Grafiku.
Morate imati  DirectX 8 ili bolji.
Pokušajte pokrenuti Soldat u drugom modu.
Ne mogu pokrenuti D3DX engine.
Ne mogu učitati teksturu:
Ne mogu učitati font.
ESC - povratak u igru
Crveni su pobijedili
Plavi su pobijedili
Žuti su pobijedili
Zeleni su pobijedili
%s je pobjednik
PAUZA
Vrijeme
Igrača
Igrač:
Ubio:
Bodovi:
Umro:
Ping:
Glavno oružje:
Pomoćno oružje:
Respawn za... %s
igrača ostalo
igrača u timu ostalo
Kraj runde...
Preživio si
Odaberi tim:
Pratim
Pratim
Slobodna Kamera
Ping:
igra od
pritisnite ESCAPE za nastavak
Ne mogu učitati teksturu:
Pogreška
Izbornik oružja isključen
Izbornik oružja aktivan
Umri
Zastava!
Učitavam DirectX Grafiku.
Upozorenje.
UPOZORENJE:
POGREŠKA:
Restartam grafiku
Započni
Pridruži se
Preostalo vrijeme:
sekunda
minuta
-> Glasanje za mapu
Glasanje za mapu zatvoreno <-
IP broj
maknut ban
Primi:
Pošalji:
%s je dobio upozorenje zbog pinga
%s flooda server
%s šalje previše paketa
%s se odjavio
%s ne može odgovoriti
Server nije registriran
Pokušavam ga registrirati
Timeout veze
Problem s vezom
Ne mogu učitati %s
Soldat.ini - Datoteka ne postoji ili je oštećena. Pokušajte ponovno instalirati igru.
Soldat.ini pogreška
Neregistrirana verzija. Ako vam se ova igra sviđa molimo vas da je registrirate
Neregistrirano. Izgleda da puno igrate ovu igru, molimo vas razmislite o registraciji
Registrirano na:
Dobrodošli u Soldat
Izlaz u meni
Promijeni mapu
Izbaci igrača
Promijeni tim
1 Crveni Tim
2 Plavi Tim
3 Žuti Tim
4 Zeleni Tim
<<<<
>>>>
Izbaci
Bannaj
Odaberi
Pokaži pravi Lag ISKLJ.
Pokaži pravi Lag UKLJ.
Muzika svira...
Muzika pauzirana...
Muzika zaustavljena...
Bot nije nađen
%s se pridružio
%s je ušao u crvenu ekipu
%s je ušao u plavu ekipu
%s je ušao u žutu ekipu
%s je ušao u zelenu ekipu
Downloadaj mapu
banned
dodan u pod-admina
maknut iz pod-admina
Respawn vrijeme je
Respawn vrijeme promijenjeno u
Maksimalno Respawn vrijeme je
Maksimalno Respawn vrijeme promijenjeno u
Trenutni limit za ubijanje/bodovanje/skoranje je
ubijanje/bodovanje/skoranje limit promijenjen u
Trenutna frekvencija bonusa je
Frekvencija bonusa promijenjena u
Trenutni vremenski limit je
Vremenski limit promijenjen u
Trenutna lozinka za server je
Trenutno nema lozinke za server
Lozinka promijenjena u
Trenutna administratorska lozinka je
Trenutno nema administratorske lozinke
Administratorska lozinka promijenjena u
%s se pridružio.
Previše botova. Maknite 1 ili više njih.
Server pokrenut...
Dedicated server pokrenut...
Igra počela.
Nijedna mapa nije nađena
Realističan Mod UKLJ.
Opstanak Mod UKLJ.
Deathmatch!
Pointmatch!
Teammatch!
Ukradi neprijateljevu zastavu!
Nađi Rambotov luk!
Infiltration!
Previše botova. Ne mogu ih sve učitati
(!) Gorivo mlaznica ovisi o mapu. Može biti malo ili puno goriva.
(!) Da bacite svoje trenutno oružje nakon respawna
kliknite bilo gdje izvan menua za odabir oružja.
(!) Za zaustavljanje recoil fire single shots or short bursts.
Clanmatch uključen
Server nije registriran
Registriram server @ ASE
Dedicated opcija odabrana. Ne mogu se priključiti.
Pridružujem se...
Ne mogu pokrenuti modificirane animacije. Molimo ponovno instalirajte igru.
Ne mogu igrati sa modificiranim objektima. Molimo ponovno instalirajte igru.
Grafika nesmije biti veće rezolucije od 36x36 i 12x12. Nemoguće je igranje preko mreže. Molimo ponovno instalirajte igru.
Zahtijevam igru...
Kraj igre
Igrači:
Kill limit:
Bodovi limit:
Skoranje limit:
Killova limit:
Pritisnite tipku ili tipku miša za akciju:
Tipka OK
Tipka miša OK
Skroll miša OK
Lijevo
Desno
Skoči
Čučni
Baci granatu
Promijeni oružje
Baci oružje
Ponovno napuni oružje
Pucanje
Letenje
Pričanje
Bacanje (Prone)
Pričaj s timom
Izbornik oružja
Previše botova
Izjednačeno
Zahtjevam...
DirectInput Učitan
Lobby server ne odgovara. Ako ovo nije greška vaše veze na internet molimo vas pokušajte kasnije.
Pregledaj servere
Pingaj Sve
Pingam
Ban brijeme
Upiši koliko minuta će igrač biti izbačen. Ako je izbačen zauvijek ostavite ovo prazno
%s je izbačen.
%s je izbačen i bannan na %s minuta
%s je izbačen i trenutno bannan
Glasao si za izbacivanje
iz igre
Tvoj glas za mapu je:
Zadnji korišteni
Novi profil
Upiši ime:
Modul nije pronađen. Molim ponovno instalirajte igru.
(TIM)
izbačen zbog floodanja
Zahtijevam igru...
%s je izašao iz igre
%s je izašao iz crvene ekipe
%s je izašao iz plave ekipe
%s je izašao iz crvene ekipe
%s je izašao iz zelene ekipe
dodan u Administratore
pokušao si se ulogirati kao Admin, ali sa pogrešnom lozinkom
ping
ms
Prosječan Ping:
vara
Lobby server pinga iz
Server dodan u lobby server @
Server REGISTRIRAN
Klijent forwardiran iz
(ping)
Konekcija prihvaćena...
Konekcija prihvaćena na
Mapa
nije pronađena ili ju je nemoguće downloadati
Ulazim...
Čekam da se pridružim igri...
Glasaj za mapu
Glasaj za izbacivanje
Pogešna verzija igre. Your version:
Server Verzija:
Server lozinka potrebna
Izbačen si s ovog servera
Server je pun
Loša verzija mape
Cluster Granate!
Server isključen
%s je izašao
%s je izašao
%s mijenja tim
%s je izbačen zbog pinga (na 15 minuta)
%s je izbačen zbog flooda (na 20 minuta)
%s je izbačen iz konzole
%s je izbačen zbog varanja
%s je izbačen zbog varanja
%s je izašao iz igre
%s mora napustiti igru
*SERVER*
Sljedeća mapa:
-> Glasanje za mapu otvoreno
-> Odaberi mapu iz menija ako je želiš igrati
-> Preostalo vrijeme:
Glasanje za mapu zatvoreno <-
Pozdrav...
Pridružujem se...
Pingam server...
Forwardiram preko lobbya... molimo pričekajte
Pogreška: Server nije nađen
Pogreška:
Registriram server @
Downloadam
servere
Da
Ne
sec.
Survival
Isključeno
Vrlo malo
Malo
Često
Puno
Maksimalno
Serveri:
- Igrači:
Prebrojavam glasanja za mapu
Nijedna mapa nije izglasana
Server dodan na ASE
Započni igru
Pridruži se
Opcije
Igrač
Izlaz
Stil igre:
Cilj:
Limit killova:
Mape:
U krug
Botovi:
Opstanak Mod
Realističan Mod
Nasumićnih botova:
Ekipa bota:
Crveni
Plavi
Žuti
Zeleni
Start
Vremensko ograničenje:
IP servera:
Port:
Lozinka:
23073
Start
Prekini vezu
Lista servera:
Filteri:
Igrača:
Tip:
Ostalo:
Je Dedicated
Nema lozinku
Nema botove
Opstanak Mod
Realističan Mod
Nema bonusa
Ime
Mapa
Igrači
Maksimalno
Tip igre
Ping
Brzina
Stalno uključen
Lozinka
Botovi
Tip respawna
Bonusi
Realističan
Sistem
IP
Port
BattlEye
Pogledaj servere
Internet
Lokalni
Poništi
Pingaj sve
Filteri
Igra
Respawn Vrijeme (sekundi)
Normali respawn:
Maksimalno vrijeme u timskim igrama:
Bonusi
Kako često (0-uopće):
Cluster
Vesta
Oružja
Eagles
Mp5
Ak74
Steyr
Spas 12
Ruger
M79
Barret
Minimi
Minigun
SOCOM
Knife
Chainsaw
LAW
Maksimalno granata
Moguće ubiti svoj tim
Osjetljivost miša (%):
Mreža
Veza:
LAN
Internet
Registriraj na lobby server
Maksimalno igrača:
Balansiraj ekipe
Ime igre:
Lozinka igre:
Vidni:
Interface stil:
Indikator igrača
Sniperska linija
Botovi
Teškoća:
Glupo
Jadno
Normalno
Teško
Nemoguće
Chat
Zvuk
Glasnoća efekata (%)
Glasnoća muzike (%)
Efekti eksplozije
Daleka bitka
Muzika u igri:
ništa
"Bloody Soil"
"Gore"
"Necromancide"
Mp3 muzika:
Berserker
Nevidljivost
Bog vatre
Ime igrača:
Boje igrača:
Koža:
Bijela
Smeđa
Crna
Kosa:
Vojska
Normalna
Punk
Mr.T Stil
Dreadlocksi
Kosa:
Kapa:
Kaciga
Kapa
Ništa
lanac:
Nijedan
Dog Tagovi
Zlatan
Pomoćno oružje:
Kontrole
Pritisni tipku da promijeniš kontrolu
Pucaj
Leti
Skok
Lijevo
Desno
Čučni
Baci se (Prone)
Baci granatu
Promijeni oružje
Baci oružje
Ponovno napuni oružje
Pričaj
Pričaj sa timom
Odabir oružja
Dobrodošli u Soldat. Molimo odaberite profil:
Dodaj
Izbriši
OK
Izlaz
Molimo pročitajte informacije:
Imate neregistriranu verziju Soldata.
Ako vam se sviđa ova igra, molim vas da je registrirate
Za registraciju ili samo da pogledate što ćete sve dobiti registracijom KLIKNITE na 'INFO O REGISTRACIJI' tipku. Pogledajte u uputstva ili posjetite Soldat web stranicu za više informacija.
Soldat web stranica
Soldat uputstva
INFO O REGISTRACIJI
OK
Broj killova prije druge mape
Maksimalno vrijeme koliko će jedna mapa biti igrana
Vrti mape u krug
Nema respawna nakon što umrete. Svi se zajedno respawnate nakon što preživi barem jedan igrač ili cijeli tim.
Malo zdravlja, kada padnete se ozlijedite, oružja imaju bink, možete samo vidjeti što vaš igrač vidi.
Upišite IP broj servera ili vaš LAN
Port servera ili LAN-a
Ukoliko je potrebna, ovdje se upisuje lozinka
Prekida vezu
Prikazuje listu svih servera
Prekida sve akcije
Preovjerava ping svih servera na list
Za zahtjevanje filtera
Vrijeme potrebno da se igrač ponovno rodi nakon smrti.
Maksimalno respawn vrijeme u  CTF, Teammatch i Infiltration.
Maksimalni broj granata koliko možete imati. Također i broj granata u kutijama.
Ako ovo odaberete, možete ozlijediti druge igrače u vašem timu
Odaberite ovo ako igrate preko LAN-a ili samo u jedan
Odaberite ovo ako igrate preko interneta
Maksimalan broj ljudskih igrača koji mogu igrati na vašem serveru
Ako ovo odaberete vaš će server biti registriran na lobby i svatko će ga moći vidjeti na listi
Ako ovo odaberete igrači će automatski se pridružiti timu koji ima manje igrača
Ime vašeg servera
Lozinka vašeg servera, tako da samo igrači koji je znaju se mogu pridružiti
Drukčiji stilovi.
Prikazuje malu strelicu iznag vaše glave
Pokazuje liniju između igrača i kursora.
Botovi mogu pričati
Zvućni efekti kada metci udare nekoga blizu tebe
Zvukovi koje možete ćuti kad si daleko od akcije
Lista MP3 pjesama koja će biti puštana tijekom igre.
Boja majice i kape
Boja hlača
zadano: Lijevi Klik Miša
zadano: Desni Klik Miša
zadano: W
zadano: A
zadano: D
zadano: S
zadano: X
zadano: E
zadano: Q
zadano: F
zadano: R
zadano: T
zadano: Y
zadano: Tab
Sve
Nije puno
Nije prazno
Nije puno ni prazno
Friendly Fire je
Friendly Fire preomijenjena u
Postotak glasovanja je
Postotak glasovanja promijenjen u
Maksimalno igrača
Makximalno igrača promijenjeno u
Ne mogu koristit lobby server ako je anti-varanje isključeno
Nepomično oružje
Nepomično oružje na mapama UKLJ./ISKLJ.
Preko cijelog zaslona
Dithering
Antialiasing
Bitrate
Refresh rate
Defaulto
Prosječno
Visoko
Video Adapteri:
Spremi i izlaz
Kvaliteta zvuka
Mala
Normalna
Visoka
Izlaz zvuka:
Lista drivera za zvuk:
Čestica na zaslonu
Maksimalno (uobičajeno)
Manje
Najmanje
Kvaliteta botova
Odlična
Normalna (uobičajeno)
Slaba
Vrlo slaba
Renderiraj tragove metaka
Renderiraj vremenske efekte
Prikaži konzolu smrti
Logiranje
Server
Brzina interneta:
Port (uobičajeno 23073):
Maksimalni ping (ms):
Pozdravna poruka servera (max. 50 znakova):
Server link (web stranica ili administratorov e-mail - max. 60 znakova):
Nikad ne forvardiraj klijente (firewall sa otvorenim portovima)
REgistriraj server sa All-Seeing Eye (ASE)
Traženje greške:
Video Kompitabilnost
Forsiraj software
Bijeli ekran prilikom uzimanja bonusa (ATI kartice)
Backbuffer Count
Filteri tekstura:
Nijedan
Point
Linearni (uobićajen)
Anisotropic
Jezik:
OK
Pusti intro
Clanmatch (timska boja je ista kao i prvom igraču)
Grafika
Zvuk
Više
Performanse
Mreža
DirectX ne radi. Molimo instalirajte DirectX8 ili noviji
uobičajen
Video postavke nisu kompitabilne sa vašim sistemom ili hardwareom. Molimo kliknite OK i odaberite druge postavke. Kliknite Poništi da ignorirate ovo i spremite.
Konfiguracijska pogreška
No Sound Output found.
Nisu nađeni driveri za zvuk
Renderiraj glatke površine
Gledaoc
Jet flames:
%s se pridružio kao spectator
Snimam demo:
Puštam demo:
Demo stao
Snimam
Molimo registrirajte da snimate demote dugačke koliko god hoćete.
Odaberite ovo ako ne želite igrati, samo gledati igru
%s je izašao iz gledaoca
Ne mogu naći ambijent:
Originalni ambijent mape ne može biti izmijenjen. Molimo ponovno instalirajte igru.
Advance Mode
Igrači su ograničeni samo na pomoćno oružje na početku. Mogu odarati novo oružje svakih nekoliko killova
Bullet Time
Sve će se usporiti ako su svi igrači blizu smrti.
Glasanje:
Mapa
Izbacivanje
F12 - DA   F11 - NE
Glasao si %s
Glasao si za izbacivanje %s
%s je ušutkan
%s više nije ušutkan
Advance Mode uključen
Downloadam...
Spojen. Zahtjevam datoteku
Ne mogu downloadati datoteku
Ne možeš glasovati 2:00 minute nakon pridruženja igri ili nakon zadjneg glasovanja
Uhvati žutu zastavu i drži je koliko god je to moguće. Tvoj tim osvaja jedan bod za svakih 5 sekundi držanja.
Drži zastavu!
Broj za napredak:
Broj killova koje igrač mora ispuniti da bi dobio novo oružje u Advance Modu
Učitana modifikacija oružja
Upiši razlog:
Glasal:
Razlog:
Modifikacija oružja
Prilikom ležanja ili čuanja držite tipku za pucanje
Možete ga baciti ako držite Baci oružje
Držite tipku za pucanje, teško nekoga pogoditi dok se mičete
   Postavke  : promijenjeno% (promijenjeno/uobičajeno)
    |-Šteta  :
    |-Metci  :
    |-Punje. :
    |-Brzina :
    |-Bink   :
    |-Rate   :
    |-Ubrz.  :
Sniperska linija isključena na ovom serveru
Config ponovno učitan
Nema oružja
Dodaj
Dodaje trenutni server u listu favorita
Izbriši
Briše trenutni server iz liste favorita
Server koristi promijenjena oružja (checksum
ubio ga admin
Automatski napravi screenshot koliko je mapa završila
Reklama:
Otvaram browser...
5 Gledaoca
Otvori link u browseru
Otvori link nakon što završim igru
Resize %:
0% = bez mijenjanja; 100% = preko cijelog zaslona
Rezolucija
Uobičajene kontrolo (pokazuje se prva tri puta)
[A]/[D] lijevo/desno
[W]/[S]/[X] skok / čučni / legni se
[Left Mouse] pucaj!
[Right Mouse] leti
hold [E] baci granatu
[R] napuni oružje
[Q] promijeni oružje / [F] baci oružje
[T] pričaj / [Y] pričaj sa timom
Server koristi BattlEye anti-cheat
BattlEye anti-cheat uključen
Nemoguće učitati
BattlEye secure
%s izbačen zbog varanja
Soldat je sakriven ovdje
Vaš registracijski ključ je nevažeć ili ga netko već koristi.
Molimo pošaljite e-mail michalm7@gmail.com za registracijskim datumom, imenom ili e-mail adresom koju ste iskoristili za registraciju.
Rezolucijski filteri:
Aktivirano oružje:
Deaktivirano oružje:
Gamma
Radi samo preko cijelog zaslona
XXX

or download
http://rapidshare.com/files/25091392/default.txt.html
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Sytrus on April 09, 2007, 08:52:21 am
The n00b translation is goin sooooo slow...it's really hard.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: MR X on April 09, 2007, 09:05:26 am
i've created the DUTCH translation
SO NOBODY NEED TO CREATE THAT

Michal if you read this the translation is in you're email box
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: hunterz on April 09, 2007, 05:29:10 pm
Full translation ENGLISH > PORTUGUESE(brazil) without NOOB or "fast" translation and without remove the competitive names, e.g.:  "hold the flag" (in portuguese "segure a bandeira"), "recoil, "jet" and others.

Download:
- http://www.sendspace.com/file/xfat20
- http://rapidshare.com/files/25169085/s14_pt-br.zip.html

Thanks Michal.
;)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 10, 2007, 05:27:59 am
Quote
MM, what does the XXX in the end mean? Or Gamma or "activated weapon"?
My file is almost done and I need answers to these 3.

Gamma is monitor gamma aka brightness. It probably doesn't have to be translated since it's a latin word.
"activated weapon" is when a weapon is activated like in advance mode.
XXX is just the file end.

Quote
By the way, at:

IP number
unbanned

Am I right when I say that this equals to IP number $s unbanned?

Yes, sorry about that.

Thanks for the translations I'll tell you how they work in a while.

----

Finnish translation is 2 lines too short.

Italian translation: the main menu is too long, so you can't see the Exit tab. Could you trim it down, shorten start game or join game somehow?
The same with hungarian translation.

hunterz: that file is two lines too short and what is the difference between yours and HEX's?

Chinese works great.

Is there any japanese translation?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: HEX on April 10, 2007, 06:00:32 am
Michal, is my translation file OK?

The difference is that my file is totally translated (99%), and his translation let some words continue in english, just like 'recoil', 'jet', etc. I translated these words.

Hunterz, please correct the line 689... there's an error right there :)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: The Red Guy on April 10, 2007, 07:09:37 am
WOOT CHINESE TRANSLATION!
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 10, 2007, 07:32:07 am
Michal, is my translation file OK?

Yes it works fine.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: tiki on April 10, 2007, 10:22:45 am
Is my croatian translation ok?:
http://rapidshare.com/files/25091392/default.txt.html
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 10, 2007, 11:05:18 am
Croatian works fine, thanks.

Btw. I can not verify the correctness of these files (for obvious reasons) so if you have any concerns about the file in your native tounge then please post these concerns and fixes.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: MR X on April 10, 2007, 11:10:08 am
Hello michal is my Dutch Translation working properly?  :)
(Sended it to your mailbox (michal.marcinkowski@gmail.com))
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: hunterz on April 10, 2007, 11:28:58 am
Michal, the difference is that HEX's translation was of soldat 1.3.1(translated by Technok) with the new 1.4 lines, and my translation was completely made by the file you have released on 04/07.  Another difference is that some names shouldn't be changed(translated) like "Cluster Granades", "Hold the flag", "Sniper Line", "Recoil" and many others. Sometimes, when we translate the english to portuguese, some words lose it's meaning.

Line 689 fixed, and now with 697 lines.
Download: http://www.sendspace.com/file/m5yrpt or http://rapidshare.com/files/25292605/soldat14_portuguese-brazil_v2_by-hunterz.zip.html.

Thanks ;)
If have a problem, report plz.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: nosejj on April 10, 2007, 12:18:06 pm
Will there be an option to put a nick in hebrew or any other language?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: HEX on April 10, 2007, 03:25:49 pm
No hunterz, you're wrong. I took the 1.3.1 translation as a beginning, but I revised ALL the file, adding unicode characteres (as I said at the first post) and giving sense to some phrases. And I have no idea why can't I translate words like 'recoil', 'cause as you can see in other languages translation they translated it, just like me. :)
It's obvious when we translate languageX -> languageY some words looses its meaning, but that's not the case of Soldat's words.

Oh new errors found in your version 2, hunterz:
Quote
Lines: 118, 259, 267, 271, 272, 349
Deaths != Kill > Lines 195 & 198
You didn't translated: 403, 518, 519, 573

And I don't know if it's important, but I have to say that I didn't added more phrases than what Michal really wanted to. I mean, I just translated what Michal definitely wrote at the default file. At hunterz's translation, I think he wanted to make things more 'complete' adding more explanation than the necessary. But I don't think it gets more complete.

Edit: My Version 2 @ Michal's Webmail.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: hunterz on April 10, 2007, 04:59:23 pm
I'm not wrong. You may have reviewed something, but many of the no meaning things are still there. I just don't translate expressions like "Hold the Flag", "Recoil", "Cluster Granades" and others just because in champioships, clanwars not only when it's brazilians vs. brazilians but when it's brazilians vs. non-brazilians, these expressions are used.

Only on the lines 403, 518 and 519 needed translation, all the others are corrects.
Somethings on Technok's 1.3.1 translation needed some reviews³ too³.

Lines 403, 518, 519, eng -> port.
Download: http://www.sendspace.com/file/w6y7sm or http://rapidshare.com/files/25341433/soldat14_portuguese-brazil_v2_by-hunterz.zip.html.

Thanks.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Blackthorne on April 10, 2007, 05:42:04 pm
EDIT:
Version 2.0 of the translation is on your webmail.

HEX,

I don't know if Michal will be releasing all translations within the 1.4 or if we'll have to check this topic and download the ones we want.

Can you please provide a link to download the new "Version 2.0" of your translation to Brazilian Portuguese?

Thanks.

Blackthorne.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 11, 2007, 04:29:29 am
Dutch works good.

I'll be adding the files with the Soldat 1.4 installation.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Snipufin on April 11, 2007, 10:19:16 am
http://www.sendspace.com/file/5ypb4i

It should be now, MM.

I found them pretty early. Thanks for notifying.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: yop on April 11, 2007, 11:38:37 am
We translated to Japanese, though left in-game lines as English.

also want to change .ini Settings.
Font1=MS Pゴシック

Japanese translation
Download: http://www.sendspace.com/file/7m5nta

this is not perfect Japanese translation.
I don't want to translate in-game lines. But I'm not really sure which lines are used in game ("Killed by %s" or something)

here is the uncertain lines. (179-183,226,260-261,288-291,646-648,675-683,692-694,696)
Quote
Too much random bots. Could not load all
(!) Jet fuel is map specific. There can be more or less on certain maps.
(!) To leave your current weapon after respawn
click anywhere outside the weapons menu.
(!) To prevent weapon recoil fire single shots or short bursts.

Type time that the player will be banned (in minutes). If ban is permanent leave empty space

Joining...
Waiting to join game...

Greetings from server...
Joining server...
Pinging server...
Forwarding through lobby... please wait

Hold fire to shoot, while crouching or prone
Can be thrown by holding throw weapon button
Hold fire to shoot, inaccurate while moving

Default keys (shown for first 3 game runs)
[A]/[D] move left/right
[W]//[X] jump / crouch / lie down
[Left Mouse] fire!
[Right Mouse] jet boots
hold [E] to toss grenade
[R] reloads weapon
[Q] change weapon / [F] throw weapon
[T] chat / [Y] team chat

Resolution filters:
Activated weapon:
Deactivated weapon:

Works only in fullscreen mode
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Dottor Shotty on April 12, 2007, 02:26:15 am
Quote
MM, what does the XXX in the end mean? Or Gamma or "activated weapon"?
My file is almost done and I need answers to these 3.

Gamma is monitor gamma aka brightness. It probably doesn't have to be translated since it's a latin word.
"activated weapon" is when a weapon is activated like in advance mode.
XXX is just the file end.

Quote
By the way, at:

IP number
unbanned

Am I right when I say that this equals to IP number $s unbanned?

Yes, sorry about that.

Thanks for the translations I'll tell you how they work in a while.

----

Finnish translation is 2 lines too short.

Italian translation: the main menu is too long, so you can't see the Exit tab. Could you trim it down, shorten start game or join game somehow?
The same with hungarian translation.

hunterz: that file is two lines too short and what is the difference between yours and HEX's?

Chinese works great.

Is there any japanese translation?

I sent you the Italian Traslation (by e-mail) some days ago, did you receive it?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: edak on April 12, 2007, 02:43:20 am
you guys all rock for doing these translations and so do you michal
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 12, 2007, 04:16:45 am
yop:
Quote
also want to change .ini Settings.
Font1=MS Pゴシック
You can't change to a name like that. It works fine with a default font.

Quote
Too much random bots. Could not load all
(!) Jet fuel is map specific. There can be more or less on certain maps.
(!) To leave your current weapon after respawn
click anywhere outside the weapons menu.
(!) To prevent weapon recoil fire single shots or short bursts.

The first one is an error message.
The (!) texts are shown when you first run the game it's for noobs. It's rather important to translate them.

Quote
Type time that the player will be banned (in minutes). If ban is permanent leave empty space
This is for the dedicated server. Not that important.

Quote
Joining...
Waiting to join game...

Greetings from server...
Joining server...
Pinging server...
Forwarding through lobby... please wait
These are lobby server messages, not that important.

Quote
Hold fire to shoot, while crouching or prone
Can be thrown by holding throw weapon button
Hold fire to shoot, inaccurate while moving
Noob info in weapon menu. Important.

Quote
Default keys (shown for first 3 game runs)
[A]/[D] move left/right
[W]//[X] jump / crouch / lie down
[Left Mouse] fire!
[Right Mouse] jet boots
hold [E] to toss grenade
[R] reloads weapon
[Q] change weapon / [F] throw weapon
[T] chat / [Y] team chat
This will be show in the menu for newbie players. Important!

Quote
Resolution filters:
Activated weapon:
Deactivated weapon:
Resolution filters: This will be in the new config program (those are filters for stretching the image). The other lines will probably not be used.

Quote
Works only in fullscreen mode
This will be a hint for the gamma function.




Dottor Shotty: yes, works greatt except what I wrote:

Italian translation: the main menu is too long, so you can't see the Exit tab. Could you trim it down, shorten start game or join game somehow?

The same with hungarian translation, menu texts are too long!

Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: hunterz on April 12, 2007, 08:47:35 am
Michal, my translation eng > pt-br works great too? =)

in pm
Quote from: Michal Marcinkowski
yes works, thx!
:-*
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: yop on April 12, 2007, 08:49:41 am
I'm done

Thanks MM!

Japanese translation
Download: http://www.sendspace.com/file/dhd756
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Snipufin on April 12, 2007, 10:15:10 am
MM, is my Finnish translation ok?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Ivarska on April 12, 2007, 12:22:07 pm
great job, i've allways want name-variable in translations! ;D
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 12, 2007, 12:50:14 pm
MM, is my Finnish translation ok?
Works great.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: B.F. RHEoSTaT on April 14, 2007, 04:24:36 am
Ahh i wanted make a Turkish language file but... Ehmm  ;D
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: tjutg on April 14, 2007, 06:28:10 am
Ahh i wanted make a Turkish language file but... Ehmm  ;D

Turkish version already translated. Look at the previous pages.

MM maybe you should put the translated languages in the first message. People who didn't read all the topic can make multiple translations of a language.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: B.F. RHEoSTaT on April 14, 2007, 10:39:45 am
Ahh i wanted make a Turkish language file but... Ehmm  ;D

Turkish version already translated. Look at the previous pages.

Beni tanımıon mu yahu ingilizce cevap yazmışın :D zaten 'wanted' dedim biliyorum yane :P
[Laugh]

I mean 'i said wanted bro,what's your problem?' yes,that's all!  >:(
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: User No. 2 on April 14, 2007, 10:43:36 am
Quote from: Michal Marcinkowski
So far I have the following working translations: belarussian, brazilian portuguese, Chinese (traditional), croatian, deutsch, finnish, french, italian, japanese (not complete), korean (not complete), lithuanian, magyar, nederlands, polski, swedish, turkish

I wonder why someone (who know russian language) didn`t make russian translation yet. Russian community is relative big (www.soldat2d.ru). Mabe we (or MM) should send email to this community with link to this forum thread.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 14, 2007, 11:13:44 am
I got one person from the russian community to work on it, but he wants to see the 1.4 beta first. He's just making excuses, because it works perfectly fine with belarussian.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: JohnCena on April 14, 2007, 01:25:40 pm
To bad no slovenian =/
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: VirtualTT on April 14, 2007, 03:04:20 pm
Yeah, russian Soldat community is very intrested in creating translation. However we got a lot of scepticism about the necessity of workin on it since for some (unknown) reason Soldat never had a support for russian language. Also in russian words are usually much longer then in english (average word length in russian is 7 letters and only 5 letters in english) so yet another problem with *blind* translating is that words might be too long to display all of them propely (i guess it's right for some other languages as well)...
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: 6th_account on April 14, 2007, 07:18:39 pm
Virtual is right. I tried the swedish translation and every 10th line overflowed it's area. We have no way of guaranteeing quality translations. English must be kept default, MM.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Snipufin on April 15, 2007, 04:05:39 am
Quote from: Michal Marcinkowski
So far I have the following working translations: belarussian, brazilian portuguese, Chinese (traditional), croatian, deutsch, finnish, french, italian, japanese (not complete), korean (not complete), lithuanian, magyar, nederlands, polski, swedish, turkish

I wonder why someone (who know russian language) didn`t make russian translation yet. Russian community is relative big (www.soldat2d.ru). Mabe we (or MM) should send email to this community with link to this forum thread.
Where did you pick that one up?
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on April 15, 2007, 05:19:31 am
Virtual is right. I tried the swedish translation and every 10th line overflowed it's area. We have no way of guaranteeing quality translations. English must be kept default, MM.

I'm keeping sure they don't overflow the area.

Quote
Also in russian words are usually much longer then in english (average word length in russian is 7 letters and only 5 letters in english) so yet another problem with *blind* translating is that words might be too long to display all of them propely (i guess it's right for some other languages as well)...
Polish is like that too but it fits.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: manowarr on April 15, 2007, 05:51:38 pm
Michal, my translation eng > pt-br works great too? =)

in pm
Quote from: Michal Marcinkowski
yes works, thx!
:-*

Congratulations champion!!!1!!1!!!!!

[sry "bed" english] ahuahuhauhuahuaua
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Tallacaps on April 16, 2007, 09:11:19 am

making catalan version
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: -Skykanden- on April 17, 2007, 02:09:42 pm

making catalan version


whoho catalan! thats in 1.3.1? i want that :)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: urraka on April 17, 2007, 10:54:32 pm
well i made the spanish translation and sent it to michal already, i didn't know about this thread lol, i'm lucky that noone had done the translation already :D

anyway, if someone wants to see it and wants to do some correction i'll leave the file here (http://rapidshare.com/files/26580967/spanish.txt)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: knuils on April 18, 2007, 09:33:07 am
well i made the spanish translation and sent it to michal already, i didn't know about this thread lol, i'm lucky that noone had done the translation already :D

anyway, if someone wants to see it and wants to do some correction i'll leave the file here (http://rapidshare.com/files/26580967/spanish.txt)

This translation is for Spain or Southamerica?
Your transaltion is pretty good, but you got faults, for example: "hechar" for Kick don´t need the first H, the correct grammar is "echar"

PD: If your transaltion is for SouthAmerica y have other for Spain
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: urraka on April 18, 2007, 12:15:14 pm
omg you are right i was so sure that word needed the H. ok i'm gonna correct it and post it here.
the translation would be for argentina cuz that's where i come from and this is the only translation i have

ok, i corrected it already it wasn't a big deal.

DOWNLOAD (http://rapidshare.com/files/26671405/spanish.txt)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Tallacaps on April 19, 2007, 09:39:08 am

making catalan version


Translation complete

I 've sent an PM to MM but if some fails here's again:

http://rapidshare.com/files/26735850/catalan.zip.html
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: knuils on April 20, 2007, 04:51:17 am
omg you are right i was so sure that word needed the H. ok i'm gonna correct it and post it here.
the translation would be for argentina cuz that's where i come from and this is the only translation i have

ok, i corrected it already it wasn't a big deal.

DOWNLOAD (http://rapidshare.com/files/26671405/spanish.txt)

pardon to bother, in argentina i don´t know, but in spain the correct grammar for "coneccion" is "conexi´on"
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: 6th_account on April 20, 2007, 06:26:43 am
swedish (http://hem.bredband.net/b155326/soldat/swedish4.txt)

Fixed up toumaz' latest version to prevent overflowing in certain places.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: PANTERA on April 20, 2007, 10:10:01 am
Italian translation is under development. We are sure to complete it within a week from now. ;)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: urraka on April 20, 2007, 12:34:03 pm
thanks for the correction knuils, here the new file (http://rapidshare.com/files/27010230/spanish.txt)

btw, im not sending this updates to michal, should i? i guess he can download the file from the updated link. and i don't know whether the text overflows in some places or not
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Atybrc (Rus) on April 22, 2007, 03:10:24 pm
Virtual is right. I tried the swedish translation and every 10th line overflowed it's area. We have no way of guaranteeing quality translations. English must be kept default, MM.

I'm keeping sure they don't overflow the area.

Quote
Also in russian words are usually much longer then in english (average word length in russian is 7 letters and only 5 letters in english) so yet another problem with *blind* translating is that words might be too long to display all of them propely (i guess it's right for some other languages as well)...
Polish is like that too but it fits.

That is reason why i did wait BETA Soldat 140e. Russian translate ready (and i get 140e) :)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: nacarter on April 27, 2007, 12:24:36 pm
This is Thai Translation file
HERE (http://www.4shared.com/file/14839970/ff74bc87/thai.html)

ps.will it be too late? MM
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Avis on April 29, 2007, 03:01:10 am
IMPORTANT:

I just recognized some typos and stuff with the German translation...
anyway, here's a fixed one (sorry)
-> http://gandalfdiefotze.ga.funpic.de/deutsch.txt (Right-click-save)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Snipufin on April 29, 2007, 05:04:29 am
I need to fix my finnish translation aswell, some things doesn't look good.

"Äänestää potkimista"(that should be "Äänestä potkimista"
And:
"Syntyy %s sekunnin päästä" looks like it's too long for it, change it to "Syntyy: %s"

I'd be very thankful for that.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: That One Guy on April 29, 2007, 12:01:05 pm
I'm having a bit of trouble out of the Japanese translation, do I have to have the character pack for it, or do I just need some font?

Any download links for a Japanese character pack are welcome.
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Sytrus on April 30, 2007, 04:03:28 pm
In the german version, "It's a tie" got translated totally off.

it should say "Unentschieden" instead of "Dies ist eine Schleife" x]
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Aquarius on May 01, 2007, 12:07:33 am
In the german version, "It's a tie" got translated totally off.

it should say "Unentschieden" instead of "Dies ist eine Schleife" x]
LOL xD
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Avis on May 01, 2007, 03:38:32 am
lol, sorry ;D, I'll fix it immediately
€: Fixed
Code: [Select]
Von %s getötet.
Du hast %s getötet.
Du hast dich selbst umgebracht!
Verbleibende Spieler:
Verbleibende Teammitglieder:
Alpha Team punktet!
%s punktet für das Alpha Team!
Bravo Team punktet!
%s punktet für das Bravo Team!
Du hast die Fahne!
Gelbe Fahne wurde gestohlen!
%s hat die gelbe Fahne!
Rote Fahne zurückerobert!
%s hat die rote Fahne zurückerobert!
Blaue Fahne zurückerobert!
%s hat die blaue Fahne zurückerobert!
Du hast die blaue Fahne!
Blaue Fahne wurde gestohlen!
%s hat die blaue Fahne!
Du hast die rote Fahne!
Rote Fahne wurde gestohlen!
%s hat die rote Fahne!
Du hast das Zielobjekt zurückerobert!
Zielobjekt zurückerobert!
%s hat das Zielobjekt zurückerobert!
Du hast das Zielobjekt!
Zielobjekt wurde gestohlen!
%s hat das Zielobjekt!
Du hast den Bogen!
%s hat den Bogen!
Flammengott-Modus!
Predator-Modus!
Kugelsichere Weste!
Berserker-Modus!
Splittergranaten!
Jetzt spielt...
Spielt...
Töte alles und jeden!
Du bekommst 1 Punkt pro Kill. Wenn du die gelbe Fahne trägst bekommst du für jeden Kill 2 Punkte und bekommst Boni für Multikills.
Bis zu 4 Teams kämpfen tragen die Schlacht gegeneinander aus.
Hol dir die gegnerische Fahne! Eine erfolgreiche Übernahme bringt 20 Punkte.
Derjenige, der den Rambo-Bogen trägt, bekommt übermenschliche Kräfte und wird stärker als die anderen. Nur der "Rambo" bekommt Punkte für Kills!
Das rote Team bekommt bei Übernahme der schwarzen Fahne 30 Punkte. Das blaue Team bekommt alle 5 Sekunden, in der die Fahne in der Basis ist, 1 Punkt.
Diese Option ist erst nach der Registrierung verfügbar.
Besuche www.soldat.pl/register, um dich zu registrieren.
Unregistrierte Version
Fehler beim Initiieren der 3D-Hardware. Deine Hardware unterstützt kein DirectX 8.
Vergewisser dich, dass du die neuesten Grafiktreiber installiert hast. Software-Treiber wird nun verwendet...
DirectX-8-Grafiken konnten nicht initiiert werden.
Du musst DirectX 8 oder höher installiert haben.
Versuch, Soldat im Kompatibilitätsmodus zu starten.
Fehler bei der Initialisierung der D3DX-Treiber.
Fehler beim Laden folgender Textur/en:
Fehler beim Laden der Schriftart.
Esc - Zurück zum Spiel
Alpha team gewinnt das Spiel.
Bravo team gewinnt das Spiel.
Charlie team gewinnt das Spiel.
Delta team gewinnt das Spiel.
%s gewinnt das Spiel.
Spiel pausiert.
Zeit
Spieler
Spieler:
Kills:
Punkte:
Tode:
Latenz:
Primärwaffe:
Sekundärwaffe:
Eintritt in... %s
Spieler übrig
Teamkameraden übrig
Runde beendet...
Du hast überlebt!
Wähle ein Team:
Beobachte
Beobachte
Freie Kamera
Latenz:
Ein Spiel von
Drücke Esc, um fortzufahren.
Folgende Textur konnte nicht geladen werden:
Fehler
Waffenauswahl deaktiviert
Waffenauswahl aktiviert
Stirb
Die Fahne!
Initiiere DirectX-Grafiken.
Warnung.
ACHTUNG:
FEHLER:
Grafiken neu geladen
Spiel starten
Spiel beitreten
Verbleibende Zeit:
Sekunden
Minuten
-> Karten-Abstimmung gestartet.
Karten-Abstimmung beendet <-
IP-Adresse
entbannt
Empfange:
Sende:
%s bekommt eine Ping-Warnung
%s flutet den Server.
%s sendet zuviele Pakete.
%s verließ das Spiel.
%s antwortete nicht mehr.
Spiel-Server nicht registriert.
Vesuch, noch einmal zu registrieren...
Verbindungs-Timeout
Verbindungsproblem
%s konnte nicht geladen werden.
Soldat.ini fehlt oder hat eine falsche Version. Versuche, das Spiel neu zu installieren!
Soldat.ini - Dateifehler
Unregistrierte Version - Wenn du dieses Spiel magst, unterstütz es und registrier dich!
Unregistrierte Version - Du scheinst dieses Spiel öfters zu spielen, Überleg dir, ob du es nicht unterstützen willst.
Registriert für:
Willkommen bei Soldat!
Hauptmenü
Karte wechseln
Spielen kicken
Team wechseln
1 Alpha Team
2 Bravo Team
3 Charlie Team
4 Delta Team
<<<<
>>>>
Kicken
Bannen
Wähle
Echten Lag zeigen AUS
Echten Lag zeigen AN
Musik abspielen...
Music angehalten...
Music gestoppt...
Bot-Datei wurde nicht gefunden.
%s ist dem Spiel beigetreten.
%s ist dem Alpha Team beigetreten.
%s ist dem Bravo Team beigetreten.
%s ist dem Charlie Team beigetreten.
%s ist dem Delta Team beigetreten.
Lade Karte herunter
gebannt
zu den Remote-Admins hinzugefügt.
von den Remote-Admins entfernt.
Wiedereintrittszeit ist
Wiedereintrittszeit beträgt nun
Maximale Wiedereintrittszeit ist
Maximale Wiedereintrittszeit beträgt nun
Aktuelles Punktelimit ist
Punktelimit beträgt nun
Aktuelle Bonus-Wahrscheinlichkeit ist
Bonus-Wahrscheinlichkeit beträgt nun
Aktuelles Zeitlimit ist
Aktuelles Zeitlimit beträgt nun
Serverpasswort lautet
Serverpasswort lautet nun
Serverpasswort geändert zu
Admin-Passwort lautet
Im Moment gibt es kein Admin-Passwort
Admin-Passwort geändert zu
%s ist dem Spiel beigetreten.
Zuviele Bots. Entferne ein paar.
Server läuft...
Dedizierter Server läuft...
Spiel beginnt.
Keine Karten gefunden.
Realismus AN
Überleben AN
Deathmatch beginnt!
Pointmatch beginnt!
Teammatch beginnt!
Erobere die gegnerische Fahne!
Such den Rambo-Bogen!
Infiltration beginnt!
Zuviele Zufallsbots. Konnte nicht alle laden.
(!) Jettankfüllung ist abhängig von der jeweiligen Map.
(!) Um deine aktuelle Waffe nach dem Wiedereintritt zu behalten.
Klick irgendwo außerhalb der Waffenauswahl.
(!) Feuere in Einzelschüssen oder Feuerstößen, um einen zu hohen Verriss durch Rückstoß zu vermeiden.
Clanmatch aktiviert
Spielserver nicht registriert
Spielserver ASE bekanntmachen.
Dedizierter Server. Beitreten ist in diesem Modus nicht möglich.
Verbinde...
Das Spielen mit veränderten Animationen ist nicht möglich. Installiere das Spiel bitte neu!
Das Spielen mit veränderten Objekten ist nicht möglich. Installiere das Spiel bitte neu!
Waffen- und Gostek-Grafiken dürfen 36x36 und 12x12 Pixel nicht überschreiten. Spielen über Netzwerk nicht möglich. Bitte installiere das Spiel neu, wenn dies nicht beabsichtigt ist.
Anfrage and geforwardedes Spiel gesendet...
Spiel beendet.
Spieler:
Killlimit:
Punktlimit:
Eroberungslimit:
Killlimit:
Drücke eine Taste oder eine Maustaste für die Aktion:
Taste OK
Maustaste OK
Mausrad OK
Nach links bewegen
Nach rechts bewegen
Springen
Ducken
Granate werden
Waffe wechseln
Waffe fallenlassen
Waffe nachladen
Feuern
Fliegen
Chatten
Hinlegen
Teamchat
Waffenauswahl
Zuviele Bots
Ein Unentschieden!
Anfrage senden...
DirectInput initiiert
Lobbyserver antwortet nicht. Probier es später noch einmal, wenn es nicht an deiner Verbindung liegt.
Serverliste holen...
Alle anpingen
Pinge...
Bannzeit
Gib die Bannzeit für den Spieler ein (In Minuten). Lass die Zeile für einen permanenten Bann frei.
%s wurde gekickt.
%s wurde gekickt und für %s Minuten gebannt.
%s wurde gekickt und permanent gebannt.
Deine Stimme geht an den Kick von
aus dem Spiel
Deine Stimme geht an folgende Karte:
Standard (Letztbenutzt)
Neues Profil
Gib einen Namen ein:
Modul wurde nicht gefunden. Installiere das Spiel bitte neu
(TEAM)
gebannt wegen Fluten
Sende Anfrage...
%s hat das Spiel verlassen.
%s hat das Alpha Team verlassen.
%s hat das Bravo Team verlassen.
%s hat das Charlie Team verlassen.
%s hat das Delta Team verlassen.
zu den Admins hinzugefügt.
wollte sich als Admin einloggen. Login schlug wegen falschen Passwort fehl.
Latenz
ms
Durchschnittslatenz:
cheatet.
Lobbyserver pingt von
Gameserver zu folgendem Lobbyserver hinzugefügt:
Gameserver registriert!
Client forwarded von
(ping)
Verbindung erfolgreich...
Verbindung aufgebaut zu
Karte
wurde nicht gefunden oder konnte nicht heruntergeladen werden.
Beitreten...
Warte auf Beitritt...
Für Map voten
Für Kick voten
Falsche Version. Deine Version des Spiels:
Server-Version:
Serverpasswort benötigt
Du wurdest gebannt.
Server ist voll.
Falsche Kartenversion
Splittergranaten!
Server hat die Verbindung unterbrochen
%s hat die Verbindung unterbrochen
%s wurde die Verbindung getrennt.
%s wechselt das Team.
%s wurde wegen zu hohem Ping gekickt. (Für 15 Minuten)
%s wurde wegen Fluten des Servers gekickt. (Für 20 Minuten)
%s wurde von der Konsole gekickt.
%s wurde wegen "Verbindungscheating" gekickt.
%s wurde gekickt, da er möglicherweise cheatet.
%s hat das Spiel verlassen
%s wurde zum Verlassen des Spiels gevotet.
*SERVER*
Nächste Karte:
-> Karten-Wahl geöffnet
-> Wähle eine Karte aus, auf der du spielen willst.
-> Verbleibende Zeit:
Karten-Wahl beendet <-
Grüße vom Server...
Trete Server bei...
Pinge Server...
Forwarde durch die Lobby... Bitten warten
Fehler: Server wurde nicht gefunden
Fehler:
Registriere Server bei
Lade
server
Ja
Nein
sek.
Überleben
Keine
Sehr wenige
Wenige
Viele
Sehr viele
Maximale
Spielserver:
- Spieler:
Zähle Karten-Abstimmungen
Keine Karte wurde ausgewählt.
Spielserver zu ASE hinzufügen
Erstellen
Beitreten
Optionen
Spieler
Beenden
Spielmodus:
Ziel:
Killlimit:
Karten:
Wiederholen
Bots:
Überleben
Realismus
Zufallsbots:
Bot-Team:
Alpha
Bravo
Charlie
Delta
Spiel starten
Zeitlimit:
Server-IP:
Port:
Passwort:
Standard: 23073
Beitreten
Abbrechen
Serverliste:
Server filtern:
Spieler:
Spielmodus:
Anderes:
Dediziert
Kein Passwort
Keine Bots
Überleben
Realismus
Keine Boni
Name
Karte
Players
Max
Spielmodus
Ping
Geschwindigkeit
Dediziert
Passwort
Bots
Eintrittsart
Boni
Realistmus
System
IP
Port
BattlEye
Server abfragen
Internet
Lokal
Abbrechen
Alle pingen
Filter
Spiel
Eintrittszeit
Normaler Eintritt:
Maximale Eintrittszeit in Teamspielen:
Boni
Häufigkeit (0-keine):
Split
Weste
Waffen
D.Eagles
MP5
AK74
AUG
Spas 12
Ruger
M79
Barrett
Minimi
Minigun
SOCOM
Messer
Säge
LAW
Max. Granaten
Friendly Fire
Mausempfindlichkeit (%):
Netzwerk:
Verbindung:
LAN
Internet
Bei Lobbyserver registrieren
Maximale Spieler:
Teams ausgleichen
Servername:
Serverpasswort:
Visuelles:
Interface:
Spielererkennung
Zielstrahl
Bots
Schwierigkeit:
Blöd
Dumm
Normal
Schwer
Krank
Chat
Geräusche
Geräuschlautstärke (%)
Musiklautstärke (%)
Explosionseffekt
Entfernte Schüsse
Spielmusik:
Keine
"Bloody Soil"
"Gore"
"Necromancide"
MP3-Musik:
Berserker
Predator
Flamm.Gt.
Spielername:
Spielerfarben:
Hautfarbe:
Blass
Gebräunt
Schwarz
Faare:
Armee
Normal
Punk
Mr.T
Dreadlocks
Haare:
Kopfbedeckung:
Helm
Mütze
Nichts
Kette:
Keine
Hundemarken
Goldkette
Sekundärwaffe:
Steuerung
Drücke eine Taste zum Ändern
Feuern
Fliegen
Springen
Nach Links
Nach Rechts
Ducken
Liegen
Granate werfen
Waffe wechseln
Waffe fallenlassen
Nachladen
Chatten
Team Chat
Waffenwahl
Willkommen bei Soldat. Bitte wähle dein Profil:
Neu
Löschen
OK
Ende
Bitte lesen:
Dies ist die unregistrierte Version von Soldat.
Wenn du dieses Spiel magst dann unterstütz es bitte, indem du es registrierst.
Für die Registration oder für die Übersicht der Vorteile klicke auf 'REGISTRATION INFO'. Lies dir das Soldat Manual oder die Homepage für mehr Infos durch.
Soldat Homepage
Soldat Manual
Registrationsinfo
OK
Menge der Kills für die nächste Karte
Zeitlimit, wie lang auf der Karte gespielt wird.
Die Kartenliste nach der letzten Karte wiederholen
Spielmodus ohne Wiedereintritt nach dem Tod. Wiedereintritt erst nach dem Überleben eines Teams.
Realismus: Weniger Gesundheit, Fallschaden, Schüsse verreißen die Cursorposition
Gib die IP-Adresse für den Server an.
Die Nummer des Ports, genutzt bei Internet- & LAN-Spielen
Wenn benutzt, hier das Passwort festlegen:
Unterbricht die Verbindung
Holt die Liste der Soldatserver aus dem Internet oder aus dem LAN.
Alle Aktionen abbrechen
Überprüft Latenzen aller Server
Genutzt für die Suche mit Filtern
Zeit, nach der ein Spieler nach seinem Tod wiedereintritt.
Maximale Wiedereintrittszeit. Nach diesem Intervall werden alle bis dahin toten Spieler zusammen wiederbelebt. Zeit ist Abhängig von der Spielerzahl.
Maximum amount of grenades that you can hold. Also amount of grenades in grenade boxes. Start grenades = half of max grenades.
Wenn diese Option aktiviert ist, kannst du Teamkameraden verletzen.
Über das lokale Netzwerk spielen.
Über das Internet spielen.
Maximale Anzahl an menschlichen Spielern auf dem Server.
Server beim Lobbyserver anmelden. Server wird in der Serverliste angezeigt und Spieler können dem Spiel über die Liste beitreten.
Spieler müssen dem Team mit weniger Spielern beitreten.
Der Name deines Servers, wie er in der Serverliste angezeigt wird.
Passwort deines Servers. Nur Leute, die dieses Passwort eingeben, können dem Spiel beitreten.
Anderes Interface. Liste der Interfaces aus dem /Custom-Interfaces-Ordner.
Zeigt einen kleinen Pfeil über deinem Soldaten.
Zeigt eine Linie zwischen deinem Soldaten und dem Cursor.
Bots können sprechen
Knalltrauma-Soundeffekt aktivieren.
Schüsse in der Ferne sind hörbar.
Liste der M3U-Playlists unter /Mp3.
Hemd- und Hut-Farbe
Hosenfarbe
Standard: Linke Maustaste
Standard: Rechte Maustaste
Standard: W
Standard: A
Standard: D
Standard: S
Standard: X
Standard: E
Standard: Q
Standard: F
Standard: R
Standard: T
Standard: Y
Standard: Tab
Alle
Nicht voll
Nicht leer
Weder voll noch leer
Friendly Fire ist
Friendly Fire ist nun
Stimmenanteil ist
Stimmenanteil ist
Max. Spieler sind
Max. Spieler sind nun
Lobbyserver werden nicht verwendet, wenn Anti-Cheat aus ist.
Feste Geschütze
Feste Geschütze in Karten
Vollbild
Dithering
Antialiasing
Bitrate
Bildrate
Standard
Höher
Maximal
Grafikadapter:
Speichern und Beenden
Soundqualität
Niedrig
Normal
Hoch
Sound-Output-Typ:
Soundtreiber:
Sichtbare Effekte
Maximal (Standard)
Wenige
Sehr wenige
Bot-Sicht
Weit
Normal (default)
Kurz
Sehr kurz
Schussbahnen rendern
Wettereffekte rendern
Todesanzeigen an/aus
Programmlog
Server
Internetgeschwindigkeit:
Port (Standard 23073):
Maximale Latenz (ms):
Servernachricht (Bis zu 50 Zeichen):
Server-Link (Internet-Adresse oder Email des Admins - Bis zu 60 Zeichen):
Clients nicht forwarden (Firewall mit offenen Ports)
Server bei All-Seeing-Eye registrieren (ASE)
Problemlösungen:
Videokompatibilität
Software erzwingen
"Blank screen while bonus fix" (ATI-Karten)
Backbufferfaktor
Texturfilter:
Keiner
Punkt
Linear (Standard)
Anisotropisch
Sprache:
OK
Intro abspielen
Clanmatch (Teamfarbe abhängig von ersten Spieler im Team)
Video
Audio
Mehr
Leistung
Netzwerk
DirectX not working. Please be sure to install DirectX 8 or higher.
Standard
Diese Einstellungen sind nicht mit deiner Hardware kompatibel. Wähle andere Einstellungen aus. Drücke "Abbrechen" um die Einstellungen trotzdem zu speichern (Nicht empfohlen).
Einstellungsfehler
Kein Sound Output gefunden
Keine Soundtreiber gefunden
Polygone glatt rendern
Zuschauer
Jetflammen:
%s verfolgt das Geschehen nun als Zuschauer.
Demo aufnehmen:
Demo abspielen:
Demo angehalten
Aufnahme
Registriere diese Version, um beliebig lange Demos aufzunehmen,
Wenn du das Spiel lediglich beobachten möchtest...
%s schaut nun nicht mehr zu.
Scenery konnte nicht gefunden werden:
Original Scenery kann nicht bearbeitet werden. Installiere das Spiel bitte neu.
Fortschrittsmodus
Bei Spielbeginn verfügen alle nur über Sekundärwaffen. Ab der eingestellten Anzahl an Kills wird immer eine weitere zufällige Primärwaffe verfügbar.
Zeitlupe
Wenn alle Spieler auf einem Bildschirm zu sehen sind, wird bei einem Tod irgendeines Spielers ein cinematischer Zeitlupeneffekt dargestellt, der das Geschehen kurz verlangsamt.
Abstimmen:
Karte
Kick
F12 - Ja   F11 - Nein
Du hast für %s abgestimmt.
Du hast für den Kick von %s abgestimmt.
%s ist jetzt erstmal ruhig.
%s darf wieder reden.
Fortschrittsmodus AN
Lade...
Verbunden. Erfrage Datei
Konnte Datei nicht downloaden
Du musst mindestens seit 2 Minuten im Spiel sein, um abstimmen zu dürfen.
Erobere die gelbe Fahne und halte sie so lange wie möglich. Das haltende Team erhält alle 5 Sekunden einen Punkt.
Hold the flag!
Fortschrittkills:
Die Anzahl der Kills, um eine neue Waffen freizuschalten bzw. Tode um diese wieder zu sperren.
Waffenmod geladen.
Gib einen Grund für deine Abstimmung ein:
Abstimmung von:
Grund:
Waffenmod
Halte "Feuern" während des Liegens gedrückt um zu schießen.
Kann geworfen werden, wenn "Fallenlassen" gedrückt und dann losgelassen wird.
Feuern zum Feuern gedrückt halten. Bewegung lässt die Waffe unpräzise werden.
   Einstellungen  : change% (Aktuell/Standard)
    |-Schaden :
    |-Munition:
    |-Ladezeit:
    |-Tempo   :
    |-Bink    :
    |-Kadenz  :
    |-Akk.    :
Zielstrahl deaktiviert
Konfiguration geladen
Keine Waffe
Zu Favoriten
Fügt den aktuellen Server zur Favoritenliste hinzu
Aus Favoriten
Entfernt den Server aus der Favoritenliste
Server verwendet einen Waffenmod (checksum
wurde vom Admin getötet
Screenshots vom Spielende machen
Sponsor-Werbung:
Öffne Browser...
5 Zuschauer
Link in einem Browser öffnen
Link nach Spielende öffnen
Fensterskalierung %:
0% = Keine Veränderung; 100% = Vollbild
Auflösung
Standardsteuerung (In den ersten 3 Spielläufen)
[A]/[D] Nach Links/Rechts
[W]/[S]/[X] Springen / Ducken / Hinlegen
[Linke Maustaste] Feuern
[Rechte Maustaste] Jet-Schub
Halte [E] um eine Granate zu werfen
[R] Waffe nachladen
[Q]/[F] Waffe wechseln/fallenlassen
[T]/[Y] Chat/Team chat
Server nutzt "BattlEye anti-cheat"
"BattlEye anti-cheat" aktiviert
Laden fehlgeschlagen
BattlEye-gesichert
%s wurde wegen BattlEye-Verstoß gekickt
Soldat ist hier versteckt
Dein Regkey ist falsch oder wird schon verwendet.
E-mail an michalm7@gmail.com mit Registrierungsdatum, Name oder E-mail-Addresse, die für die Registration verwendet wurde.
Auflösungsfilter:
Waffe erlaubt:
Waffe verboten:
Gamma
Funktioniert nur im Vollbildmodus
XXX
The link remains. (I replaced the file on the server)
Title: Re: Translation file for 1.4 available
Post by: Michal Marcinkowski on May 01, 2007, 04:57:57 am
If you can fix the current translations then please do that and post them here. I'll include the fixes in the next versoin.
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: xmRipper on May 01, 2007, 02:32:54 pm
MM i have to change the turkish.ini file instead of turkish.txt

FontMenuSize=8
FontConsoleSize=8

Verdana needs more space than Bankgothic, so i have to change it to 8 to avoid the text troubles in game.
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: HEX on May 01, 2007, 03:25:36 pm
I need to fix brazilian portuguese translation too. I'll post here the download link ASAP.
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: BlackHawK on May 01, 2007, 04:04:22 pm
im already making one, hex...
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Snipufin on May 02, 2007, 12:32:48 pm
Michal, I need one answer.

Is it possible to make a sentence like this, and it would be correct like this: %s'n would be Jack'n?
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Sytrus on May 02, 2007, 03:04:37 pm
There is an issue with the german translation.

When you wanna votekick somebody, the word "Abstimmung" in the votekick console overlaps the name of the one being voted about by far. That should be fixed.
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Avis on May 02, 2007, 03:09:15 pm
There is an issue with the german translation.

When you wanna votekick somebody, the word "Abstimmung" in the votekick console overlaps the name of the one being voted about by far. That should be fixed.
But Michal said, it was alright T_T, well ok *fix*
I'll upload it tomorrow, those gays just removed my whole FTP-content -.-

http://files.to/get/443055/54368/deutsch.txt

Should be fine for now... to ensure your text not to overlap, make your font smaller.
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Snipufin on May 03, 2007, 10:51:40 am
Can you please answer, MM? It's almost impossible to work on it without your answer :S
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Tallacaps on May 03, 2007, 04:50:10 pm

Update for catalan


http://rapidshare.com/files/29336156/catalanupdate.zip.html
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: tjutg on May 04, 2007, 09:22:22 am
The latest turkce.ini and turkce.txt

http://rapidshare.com/files/29521100/turkce.rar.html
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: HEX on May 04, 2007, 11:24:17 am
PT-BR v5:
http://rapidshare.com/files/29465956/pt-br.txt.html
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Karvinen on May 04, 2007, 02:20:21 pm
I would change the two first lines of the Finnish translation:

Code: [Select]
Sinut tappoi %s
Tapoit: %s

into

Code: [Select]
%s tappoi sinut
Tapoit %s:n
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Snipufin on May 05, 2007, 09:46:00 am
I would change the two first lines of the Finnish translation:

Code: [Select]
Sinut tappoi %s
Tapoit: %s

into

Code: [Select]
%s tappoi sinut
Tapoit %s:n
Yes, I might change that, but first I need to find out if you can have anything next to the %s, so %s:n would be possible.
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: q0p4z on May 05, 2007, 11:19:22 am
@ Avis

shouldnt it be "Spieler kicken" instead of "Spielen kicken" ?
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Merach on May 09, 2007, 04:02:44 pm
Well, I think some spanish translations are strange;
By the way, I think it's a bit late to release any corrections.

Best regards
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: urraka on May 09, 2007, 05:31:04 pm
Ok, i did some corrections to spanish version. Hope it's better now.

Download (http://rapidshare.com/files/30439718/espanol.zip)
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Michal Marcinkowski on May 19, 2007, 08:16:52 am
Michal, I need one answer.

Is it possible to make a sentence like this, and it would be correct like this: %s'n would be Jack'n?

Why don't you check it out? It is possible.
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Michal Marcinkowski on May 19, 2007, 08:19:48 am
MM i have to change the turkish.ini file instead of turkish.txt

FontMenuSize=8
FontConsoleSize=8

Verdana needs more space than Bankgothic, so i have to change it to 8 to avoid the text troubles in game.

I don't see any text trouble with normal font size?
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: xmRipper on May 19, 2007, 01:44:51 pm
I don't see any text trouble with normal font size?

8pt:

(http://www.imagebanana.com/img/g8g2z3kr/ss2.PNG)

12pt:

(http://www.imagebanana.com/img/fme23dxm/ss1.PNG)

isn't it too big ?
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Michal Marcinkowski on May 21, 2007, 11:57:20 am
That's the standard size.
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Snipufin on June 02, 2007, 09:40:47 am
I decided to send my Finnish trans. again, since it had typos and some places it became too long...

http://www.filefactory.com/file/f620e6/

I hope it will make it in the next update.
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Michal Marcinkowski on June 02, 2007, 10:36:52 am
Just in time :).
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: MR X on July 31, 2007, 11:08:49 am
Sorry MM i hope i am not to late
Here is the newest dutch translation

Nederlands.txt
http://www.megaupload.com/?d=NMFT9RUW
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: xmRipper on December 02, 2007, 09:11:40 am
Latest Turkish translation for Soldat 1.5 (December 02, 2007) :

turkce.txt
http://soldat-tr.com/turkce.zip
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: urraka on December 02, 2007, 01:11:50 pm
You reminded me of some mistakes in the spanish translation. So here some corrections for the next version.

http://perroazul.dyndns.org/soldat/unused/espanol.zip
Title: Re: Translation file for 1.4 (please post corrections)
Post by: Avis on September 23, 2008, 11:33:20 am
Well yeah, many things fixed.