Official Soldat Forums

Soldat Fans => Translations => Topic started by: homerofgods on August 06, 2013, 01:58:28 pm

Title: Help a brother out
Post by: homerofgods on August 06, 2013, 01:58:28 pm
Virtual TT are looking for someone to translate some of his work to other languages, will someone help him out?

Translate the red stuff in this: http://pastebin.com/RCbBYTpb
Title: Re: Help a brother out
Post by: Xdada on August 07, 2013, 02:06:15 am
Did Estonian, only modified between the quotes (attached to this post)
Title: Re: Help a brother out
Post by: nosejj on August 16, 2013, 06:04:04 pm
Hebrew needed?
Title: Re: Help a brother out
Post by: Bonecrusher on August 17, 2013, 05:11:03 am
http://pastebin.com/PGprb1G2 Polish
Title: Re: Help a brother out
Post by: homerofgods on August 17, 2013, 04:11:02 pm
Hebrew needed?
I will ask as soon as I see vtt on irc
Title: Re: Help a brother out
Post by: -Skykanden- on August 17, 2013, 06:04:32 pm
Just a suggestion but, wouldn't it be better to make a string resource file? Easier to translate without digging into the code.
Title: Re: Help a brother out
Post by: VirtualTT on August 18, 2013, 03:57:44 am
Alright, thanks guys.

nosejj
I guess it will imply Right-to-Left layout? I dunno whether my application will look correctly in this case.

Skykanden
This is a part of string resource file.
Title: Re: Help a brother out
Post by: -Skykanden- on August 18, 2013, 04:08:59 pm
But if instead of putting everything as strings directly into the code you make the program read them from a strings.txt, it would go like this:
Play source
Open containing folder
Remove
... etc

in the program you would have to acces the correct line and then it's really easy to translate and change languages inside the code, the only problem is that the code itself could be a little bit longer.
Still I understand if you don't want to do such thing, it's only a suggestion.  :)
Title: Re: Help a brother out
Post by: VirtualTT on August 19, 2013, 01:22:30 pm
Skykanden
1) This is not part of code, it's just a resource file.
2) Doing it soldat-like is not a good idea at all: there is no way to realize which string belongs to what part of application and it'll became hell once you accidentally add/remove line or adjust index and trying to figure it out where the shift occurs.
3) I would prefer to use some proper "original string"="translated string" type of translation resource (and i actually do use it in my other projects), but for this one standard resource file is good enough.
Title: Re: Help a brother out
Post by: nosejj on August 25, 2013, 07:25:02 pm
Well, yeah. Hebrew is Right to Left.
But if you'd like, I can do it.