0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Eu olhei para a sua tradução. Ele não é realmente tão bom quanto aquele que vem em Soldat 1.6. Eu sou uma pessoa nativa português para que eu possa dizer com certeza. Por favor, tente mais difÃcil de falar sua própria lÃngua!edit: fui eu quem fez a tradução que vem padrão com o jogo
Sorry for not crediting you but we have no idea who made the translations because it wasn't documented.I will have to check the the documentation files and add them.But then again the documentation is outdated.Anyways I will use your translation in the next Soldat version if no one has anything against it.Your name will be in the credits files I just need to figure out where this stuff has to go.
t3chn0k is a good guy Nice job man.The 1.6 pt-br translation is made by Hex and you can find him at #soldat.bra.----t3chn0k, acho que "Cluster grenade" tem como tradução correta até pelo nome da granada na realidade como "granada de fragmentação" ou algo do tipo com palavra "fragmento". Veja você mesmo no Google: http://is.gd/TII134
The 1.6 pt-br translation was made me.